Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
:: 19 choferes para vehículos pesados para la dependencia de transporte pesado y rescate.
19 heavy-duty drivers for heavy dispatch and recovery unit.
:: Producción de agua pesada en la planta de producción de agua pesada (HWPP)
:: Production of heavy water at the Heavy Water Production Plant (HWPP)
Vehículos pesados: Autobuses pesados y camiones de más de 4 toneladas
Heavy vehicles: Heavy buses and trucks over 4 tons
Y veo que tienes un montón de pesados ya, así que...
And I see you got plenty of heavies already, so...
Sonaba como una especie de pesada respiración. ¿No es la mamá?
It sounded like sort of heavy breathing. Didn't it Mum?
General, tenemos cientos de insurgentes y un número desconocido de Pesados muy cerca nuestro.
General, we have hundreds of insurgents and an unknown number of Heavies two klicks out.
Usted también obtiene dosis knockout medicamentos de pesados.
You're also getting knockout doses of heavy drugs.
Y el mundo celebró, pero todavía quedaban miles de Pesados abandonados.
And the world celebrated, but There we still thousands of Heavies left behind.
Era pesada, lo bastante pesada como para que estuviera repleta de oro.
It was heavy, heavy enough to be stuffed with gold.
—canturreaba Cisne para sí, arrastrando la última palabra y repitiéndola como si se tratara de una canción antigua—: Pesada, pesada, pesada, pesada.
Swan sang to herself, dragging out the last word and repeating it in the way of the old song. “Heavy—heavy—heavy—heavy!”
Es esta comida pesada lo que os hace tan pesados. —Yo no soy pesado —dijo Timothy—.
It is this heavy eating that makes all of you as heavy as you are. “I am not heavy,” Timothy told him.
—No son tan pesados —dijo la tía Ottavia. —Son pesados.
‘They are not at all heavy,’ said Aunt Ottavia. ‘They are heavy.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test