Traduzione per "de parte de" a inglese
De parte de
preposizione
Esempi di traduzione.
preposizione
La cuota de cotización es un 4% por parte del empleador y un 4% por parte del empleado.
The amount of contribution is 4% from the employer and 4% from the employee.
DE LOS ESTADOS PARTES
FROM STATES PARTIES
De las Partes:
From parties:
Por consiguiente, hay competencia por parte de esas personas, así como presión por parte de las asociaciones de empleadores.
Hence, there was competition from such persons, just as there was pressure from the employers' associations.
de esas Partes.
from such Parties.
No tendrás oposición por mi parte, ni por parte de los caballeros.
You'll get no opposition from me, nor from the knights.
Feliz Navidad de mi parte y de parte de Tessie.
Merry Christmas from me and from Tessie.
—¿Un saludo de parte de quién? —De parte de la señorita Lidia!
"Regards from whom?" "From Lady Lydia.
Pero ella está en peligro por parte de mis vecinos y amigos… y yo por parte de los suyos.
But she is in danger from my neighbors and friends -and I from hers.
Me lo transmitió Jordan... de parte suya. –¿De parte mía?... –Por supuesto.
Jordan passed the word to me-from you.” “From me? “Of course.
había tenido otros dos por mi parte —mis exmaridos— y otro por la parte de Odessa.
she’d had two others from me and one from Odessa.
cólera por parte de Uluye y autocomplacencia por parte de Shalune.
anger from Uluye and smug satisfaction from Shalune.
Los tuyos y tú no corréis peligro alguno por mi parte o por parte de los romanos.
You and yours stand in no danger from me or from Rome.
preposizione
a) Por parte de Chile:
(a) On behalf of Chile:
b) Por parte de la Comunidad Europea:
(b) On behalf of the European Community:
De parte de su mujer.
On behalf of his wife.
De parte de la Reina.
On behalf of the Queen.
De parte de la Bersagliera.
On behalf of the Bersagliera.
De parte de la verdad.
On behalf of the truth.
De parte de Anita Florés.
On behalf of Anita Florès.
De parte de los Degroots,
On behalf of the Degroots,
"De parte de Bart".
"On behalf of Bart."
De parte de Paolo.
On behalf of Paolo.
De parte de los espíritus ...
On behalf of the spirits...
Vengo de parte de él.
I’m here on his behalf.”
Te llamo de parte de Miranda.
“I’m calling on behalf of Miranda.”
Fursman la totalidad de la deuda de parte mía;
Fursman on my behalf in full;
–De parte del obispo, Monseñor Teruzzi, y de nuestro ministro.
On behalf of the bishop and our minister.
—Vengo de parte de Ruby Roberts.
“I’m here on behalf of Ruby Roberts.”
Escribió a Marcia de parte de Leah.
She wrote to Marcia on Leah’s behalf.
Llamo de parte de Ishmael Cope.
I’m calling on behalf of Ishmael Cope.
Thomas Appletree, por parte de su hermano.
Thomas Appletree on behalf of his brother.
—¿A quién enviarías tú de nuestra parte?
Who would you send on our behalf?
—Yo podría escribirles de tu parte.
‘I could write to them on your behalf.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test