Traduzione per "de huelga" a inglese
De huelga
Esempi di traduzione.
a) La huelga no precedida de actuaciones ante el mediador (esto no se aplica a las huelgas de solidaridad);
(a) A strike not preceded by proceedings before the mediator (this does not apply to solidarity strikes);
Salvo las huelgas de solidaridad o huelgas generales.
Exceptions are solidarity strikes or general strikes.
La decisión de hacer una huelga incluirá también el nombramiento de un comité de huelga, que representará los intereses de los trabajadores y dirigirá la huelga en su nombre.
The decision to go on strike also defines the strike committee, which represents the interests of workers and leads the strike on their behalf.
142. La Ley de huelgas establece las condiciones generales de organización de una huelga (el denominado régimen jurídico general de huelga).
The Law on Strikes establishes conditions for organizing strikes in general (socalled general legal strike regime).
Existe una diferencia fundamental entre la libertad de hacer huelga y el derecho de huelga.
There was a fundamental distinction between the freedom to strike and the right to strike.
Las disposiciones del Código Laboral en materia de derecho a la huelga se ajustan perfectamente a las directivas de la OIT, especialmente en lo relativo a la legalidad y los efectos de la huelga y a la huelga de solidaridad, elementos que constituyen la esencia del derecho a la huelga.
Labor Code provisions on the right to strike are in full accordance with the ILO directives, especially the legality of the strike, effects, strike of solidarity, which constitute the essence of the right to strike.
Esta puede ser nuestra única ¡oportunidad de huelga!
This may be our only opportunity to strike!
- Bienvenidos al fútbol de huelga.
-Welcome to strike football.
Um... Uh, creo que necesitamos de huelga número 11.
Um... uh, I think we need to strike number 11.
Algunos creen que debe existir el derecho de huelga... y otros creen que no.
Some soldiers think labor´s got a right to strike... and some soldiers think labor´s got no rights at all.
¡Otra que el derecho de huelga!
Other than the right to strike!
Bingo, Es su turno de huelga.
Bingo, it's your turn to strike.
Basta ya de huelga, hablemos de amor.
Enough to strike, let's talk about love.
Sólo en ese momento será posible limitar el derecho de huelga.
Only then will it be possible to limit their right to strike.
EL DERECHO DE HUELGA FUE ABOLIDO VIRTUALMENTE.
THE right TO strike WAS virtually abolished.
Sólo tenemos otro partido de huelga para encender la mecha.
We just need to strike another match to light the fuse.
Luke se declaró en huelga. —¿En huelga?
Luke went on strike.” “On strike?”
El Txato preguntó si en el hospital también había huelga. —¿Huelga?
Txato asked if the strike had spread to the hospital. “Strike?
—¡Una huelga! ¡Para qué! ¿Para qué van a hacer huelga? —preguntó Margaret.
'A strike!' asked Margaret. 'What for? What are they going to strike for?'
Y ahora ellos están en huelga.
They are on strike.
—¿Qué hay de las huelgas?
“What about strikes?”
Los repartidores están en huelga.
The messengers are on strike.
Había una huelga en Pittsburgh.
There was a strike in Pittsburgh.
Las huelgas continuaron.
The strikes went on.
—No se me ha informado de que haya una huelga.
No strike was reported.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test