Traduzione per "de esparcido" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Sus dependencias están esparcidas por ambos edificios.
Its units are scattered throughout the buildings.
Hay unos 20 comercios esparcidos por el pueblo, y una pequeña oficina de correos.
There are up to twenty shops and a small post office scattered over town.
Lo que quedaba de los libros y los documentos estaba esparcido por los suelos.
What remained of books and documents was scattered all over the floors.
Más de 10 millones de minas están esparcidas en el Afganistán.
More than 10 million mines are scattered throughout Afghanistan.
El colonialismo ha esparcido algunos de esos tesoros y enterrado otros en cajas fuertes de antigüedades.
Colonialism has scattered some of these treasures and buried others in vaults of antiquities.
Hoy en día hay aproximadamente 85 millones de estos dispositivos esparcidos por todo el mundo.
Today, there are approximately 85 million of such devices scattered throughout the world.
La víctima fue hallada desnuda y sus pertenencias estaban esparcidas por todo el apartamento.
The victim was undressed and her personal belongings were scattered all over the apartment.
Los bultos explotaron y las cargas restantes quedaron esparcidas.
The packages were blown apart scattering the remaining charges over a wide area.
—¡Todo esto son cenizas esparcidas!
“All this was a scattering!”
Y está muy bien esparcido.
And it’s scattered pretty well.
Esparcidos por el aire, inalcanzables.
Scattered into the air and unreachable.
Las ramitas quedaron esparcidas.
The sticks were scattered.
la esencia mágica esparcida.
The magical essence scattered.
– Esparcidos por ahí, señor.
Scattered about, sir.
Estaban esparcidas por todo el edificio.
They were scattered all around the building.
—Y todo porque sus ropas están esparcidas.
“And all because his clothes are scattered.”
Estaba a oscuras, y había matojos esparcidos por él.
It was dark, and there was brush scattered over it.
Actualmente el metal (varias toneladas) está esparcido por tierra o almacenado en contenedores en diversos lugares.
The metal (several tons) is currently spread over the ground or stored in containers at various locations.
El Grupo también entrevistó a un gran número de personas desplazadas internamente esparcidas por los cuatro países de la subregión.
The Panel also interviewed a large number of IDPs spread over all the four countries of the subregion.
En general, es poco probable que hubiera más de 60 viviendas esparcidas por todo el pueblo de Agdam y sus alrededores.
All in all, it is unlikely that Agdam town has more than 60 dwellings spread across the whole town and its outskirts.
[95] Los supervivientes informaron de que habían podido escapar al ataque porque el grupo estaba esparcido por una amplia zona.
[95] The survivors recounted that, because the group was spread out over a large area, they were able to escape the attack.
Este descubrimiento desagradable ha causado gran alarma, y existe la grave preocupación de que el virus se haya esparcido mucho más de lo que se sospechaba.
This unwelcome discovery has caused great alarm, and there is grave concern that the virus may have spread much wider than believed.
El pentaBDE está muy esparcido en el medio ambiente mundial.
PentaBDE has spread widely in the global environment.
Una vez que se lanzan y no estallan, no son otra cosa que minas antipersonal esparcidas por el territorio.
After they are dropped and not exploded, they are nothing less than anti-personnel landmines spread around territories.
Pero hoy existen peligros potenciales, que son polifacéticos y se han esparcido por todo el mundo.
But potential dangers exist today; they are multifaceted and have spread throughout the world.
:: El esparcido, la nivelación y la compactación de otra capa de material en una zona amplia; y
:: Spreading, levelling and compacting of another layer of material over a large area; and
—La gente no está esparcida, ¿o sí?
"People don't stay spread, do they?
Se ha esparcido por todas partes.
Spread all over hell.
Por dónde tiene esparcido su dinero.
Where his money’s spread.
Todo el mundo está esparcido por el recinto.
Everybody’s spread all over the place.”
Habían volcado y esparcido gravilla.
Gravel had been dumped and spread.
¡Esparcid paja limpia sobre los bancos!
Spread clean straw on the benches!
Sobre la mesita estaban esparcidas sus pastillas.
Her pills were spread on the side table.
Han esparcido el contenido sobre la fotocopiadora.
They’ve got everything spread out on the copy machine.”
Había astillas esparcidas por una extensa superficie.
Splinters were spread over a wide area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test