Traduzione per "de buscar" a inglese
Esempi di traduzione.
En ella se puede buscar documentos, descargarlos y exportarlos.
It allows for documents to be searched, downloaded and exported.
Tenemos que buscar soluciones a estos problemas.
We must search for solutions to these problems.
ii) A buscar explosivos en su interior;
(ii) To search for explosives therein;
:: Capacidad de almacenar y buscar documentos electrónicamente
:: ability to store and search documents electronically
c) Creando incentivos para buscar empleo.
(c) Creating incentives to search for work.
Para ello es necesario buscar fuentes alternativas de financiación.
This necessitates the search for alternative sources of financing.
Suele ser imposible buscar bien las patentes.
Thorough patent searches are often impossible.
Al buscar esas soluciones, debemos examinar el pasado.
In searching for such solutions, we must review the past.
Razones para no buscar empleo
Reasons of non searching of employment
a) Buscar ideas innovadoras para los actos de celebración;
searching for innovative ideas for the observance events;
Déjame trabajar, en vez de buscar papeles usados
Let me get on with my work instead of searching waste paper.
Oh, y me tomé la libertad de buscar a sus amigos.
Oh, and I took the liberty of searching for your friends.
Thea tuvo la idea de buscar el avión.
Thea got the idea of searching the plane.
Estoy cansada de buscar trabajo.
I am fed up of searching for work.
¿Qué tal si en lugar de buscar? ¿Siempre lo supiéramos?
What if instead of searching... we always knew?
La señorita en vez de buscar el lechón recogió flores.
The Miss went picking flowers up instead of searching for the piglet.
Después de tantos años de buscar.
After all these years of searching.
Te he salvado de la la molestia de buscar.
I have saved you from the trouble of searching.
¿Todos a favor de buscar el pato de labrador extinto?
All in favor of searching for the extinct Labrador duck?
#Después de años de buscar# #Y de no encontrar nada?
♪ After many years of searching
Buscar a Aimee, buscar el lugar de la actuación, buscar el elenco de bailarines de Brooklyn, buscar imágenes, buscar agencias de noticias, buscar blogs.
Search Aimee, search venue, search Brooklyn dance troupe, image search, AP wire search, blog search.
Mañana mismo empezaremos a buscar. —¿A buscar?
Tomorrow we start searching." "Searching?"
O como buscar mandrágoras.
Or searching for mandrakes.
BUSCAR: «RASTREADOR»
SEARCH FOR: “TRACER”
BUSCAR: «SCREENLOCK»
SEARCH FOR: “SCREENLOCK”
–¿Para buscar el tesoro?
To search for the treasure?
Buscar una forma de…
In search of a way…
A. El derecho a buscar y recibir información
A. The right to seek and receive information
Dónde buscar ayuda
Where to seek help?
- Ayudarles a buscar una solución amistosa,
helping to seek an amicable settlement,
El deber de "buscar" asistencia, estipulado en el proyecto de artículo, es más apropiado que el deber de "solicitar" asistencia; la fórmula exhortatoria "debería buscar asistencia" también es preferible a la expresión "buscará asistencia", que entraña obligación.
The duty to "seek" assistance, stipulated in the draft article, was more appropriate than a duty to "request" assistance; the hortatory "should seek assistance" was also preferable to the mandatory "shall seek assistance".
Es lo que nuestros gobiernos deben buscar.
That is what our Governments should seek.
Buscaré la excelencia con humildad.
I will seek excellence with humility.
Es importante buscar ayuda en esas situaciones.
It is important to seek help in such situations.
El derecho a buscar asilo y a disfrutar de él
The right to seek and enjoy asylum
* Para buscar proyectos con múltiples beneficios;
To seek projects with multiple benefits;
El momento de buscar esa lucecita parpadeante dentro de mí.
Time to seek that tiny flickering flame within.
Tengo el derecho de buscar justicia.
I have the right to seek justice.
Tenía miedo de buscar ayuda.
I had been afraid to seek help.
Es hora de buscar la salida más cercana.
Time to seek the nearest exit.
¿Mi juramento de buscar la Gran Llave?
My oath to seek the Great Key?
Clima, alimentación, incluso su necesidad de buscar...
Climate, feeding, even his need to seek out...
... ? hemos de buscar aquí Ia paz... ? cuál es vuestra hija?
...but are we to seek peace here...
hay otros modos de buscar justicia.
that there are other ways to seek justice.
Jamás dejé de buscar, de inventar, de perfeccionar.
I never ceased to seek, to invent, to perfect.
Los residentes están advertidos de buscar refugio inmediatamente.
Residents are advised to seek shelter immediately.
¿Vos buscar? Pardon, pardon, ¿por qué buscar, monsieur?
You seek? Pardon, pardon, monsieur, for why you seek?
Buscar y encontrar.
Seeking and finding.
No tenemos que buscar mucho.
We have not far to seek.
–Te… tenéis que buscar
You—you must seek .
Ha venido a buscar...
He is here seeking .
y a no buscar descanso,
To toil, and not to seek for rest,
Y luego buscará a los Deslizadores.
And then to seek the Skimmers;
–Sé lo que ellos creen buscar.
That is what they seek.
Debo buscar y buscar eso que me mantiene en este lugar triste y abismal.
I must seek & seek: What is it that keeps me in this abismal Sad place?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test