Traduzione per "dado que en" a inglese
Dado que en
Esempi di traduzione.
given that in
Consentimiento dado el:
Consent given on:
En lugar de "las orientaciones que se les hayan dado" deberá decir "las orientaciones sanitarias que se les hayan dado y el examen médico que se les haya recomendado".
the guidance given should read the health guidance and medical examination given
a) Reducir a la mitad la mortalidad causada por desastres de aquí a 2025 (o reducirla en un porcentaje dado en un período de tiempo dado);
(a) Reduce disaster mortality by half by 2025 (or by a given percentage in a given period of time);
No le he dado un nombre.
I have not given him a name.
Hayan dado a luz a un hijo;
(a) Has given birth to a child;
Se han dado los ejemplos siguientes:
The following examples have been given:
y DADO QUE
and GIVEN
e) Nombre dado al niño;
(d) The name given to the child;
—Pero tú has dado...
“But you’ve given....”
Ese cuerpo que le había dado dolor y le había dado placer.
That body had given her pain and given her pleasure.
Su marido se la había dado a Szeth, que a su vez se la había dado a ella.
Her husband had given it to Szeth, who had given it to her.
“Hemos dado mucho,”
“We’ve given much,”
—No me han dado nada.
“I was given nothing.”
Cree que te ha sido dado, dijo Fiona, y te será dado.
Believe that it hath been given, Fiona said, And it shall be given unto you.
Yo lo habría dado todo por ella, sólo porque ella no habría dado nada por mí.
I would have given everything for her, only because she wouldn’t have given anything for me.
De lo que me ha dado.
What it is that she’s given me.
Me lo han dado todo.
They have given me everything.
Dado que los mandatos de los Sres.
3. Since the terms of office of Mr. Abraszewski, Mr. Ahounou, Mr. Kelapile,
Desde entonces, apenas se han dado casos.
Since then, there had been almost no cases.
Dado que ya no está activo, ha sido retirado de los anexos.
Since it is no longer active, it has been removed from the annexes.
Ese paso ya se ha dado.
This has since been done.
Dado que no se han agotado estos recursos, la comunicación es inadmisible.
Since these remedies have not been exhausted, the communication is inadmissible.
Dado que se trata de reuniones plenarias, no pueden coincidir.
Since they would be plenary meetings, they could not overlap.
Desde 2009 se han dado unos 26 casos.
Since 2009, there have been 26 such cases.
Ese enfoque ha dado buenos resultados desde su introducción.
Since its introduction, that approach has proved to be successful.
Y dado que estos días…
And since right now…
Pero como nos lo han dado, son suyas.
But since you did, they’re yours.
Han dado marcha atrás.
Since then, they’ve backtracked.
Después de todo, dado que Mr.
After all, since Mr.
Pero dado que has usado esto conmigo…
But since you used it on me …
O un bote, dado que tenía piloto.
Or boat, since it had a pilot.
Dado que no tengo nada en lo que basarme.
Since I've got nothing else to go on.
Dado que ha fracasado, ha sido un acto de traición.
It was treason, since it failed.
Pero no ha dado señales desde ayer.
But she’s been quiet since yesterday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test