Traduzione per "da que pensar" a inglese
Da que pensar
Esempi di traduzione.
Eso da que pensar y es un poco triste, pero ¿y qué?, insisto.
That’s sobering and a little sad, but so what? I say.
saber cómo es la textura de ambos me da que pensar.
the knowledge that I know the texture of both is sobering.
Me da que pensar el que se tomen tan en serio al enemigo.
It sobers me to see how seriously they take the enemy.
Da que pensar que esta lista podría ser mucho más larga.
The list, it is sobering to say, could be protracted very much further.
Da que pensar, teniendo en cuenta que aún recuerdo cuando daban sus primeros pasos y apenas contaban con un centenar de sistemas a su nombre.
Which is a sobering thought given that I still remember when they were up-and-coming nascents with scarcely a hundred systems to their name.
—le pregunto como si fuera un niño pequeño, lo cual es cierto en muchos aspectos. Y ese inoportuno pensamiento me pone triste y me da que pensar. —Plateado o blanco.
I ask as if he’s a small child, which he is in many ways. The thought is unwelcome—sad and sobering at once. “Silver or white.”
Muchos de los espectadores de la película quedaron impresionados por la fuerza emocional del tema. El hecho de que esta aparición en una película independiente de bajo presupuesto lograra que la música de Wiley llegara a más público que todos los discos que ella vendió en su vida (y después de su muerte) es algo que, desde luego, da que pensar.
Many who saw the film were struck by the emotional power of the song, and it is sobering to think that this placement in a low-budget indie film gave more exposure to Wiley’s music than all the records she sold during (or after) her lifetime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test