Traduzione per "día cada" a inglese
Esempi di traduzione.
Si se modificara la duración de la continuación de los períodos de sesiones de una y otra comisión de manera que fueran de un día cada una y se celebraran de manera consecutiva y con carácter anual, se podrían reasignar los recursos para servicios de conferencias para prestar servicios al mismo número de reuniones de las comisiones actualmente aprobado por bienio.
16. The change in the duration of the reconvened sessions of the Commissions, to be held for one day each and organized back-to-back on an annual basis, results in reallocation of resources for conference services of the same number of meetings of the Commissions as currently approved per biennium.
En ese día, cada hermano pronuncia o renueva su voto de proteger a su(s) hermana(s) en todas las circunstancias.
On this day, each brother takes or renews a vow to protect his sister(s) under any and all circumstances.
12. Durante la sesión plenaria celebrada en la tarde del tercer día, cada grupo de trabajo temático presentó sus recomendaciones, que figuran en el capítulo II del presente informe.
12. At the plenary meeting held on the afternoon of the third day, each thematic working group presented its recommendations, which are set out in section II of this report.
Se incluye un crédito para la remuneración de cinco expertos con contratos de servicios efectivos a razón de 400 dólares por día cada uno (360.000 dólares) y de un secretario (cuadro de servicios generales (otras categorías)) (29.200 dólares).
1. Provision is made for the remuneration of five experts to be engaged on a when-actually-employed basis at $400 per day each ($360,000) and one secretary (General Service (Other level)) ($29,200).
Se estimaba que, al entrar en funcionamiento la estación fronteriza de Sarakhs, habría un movimiento de 1 millón de toneladas de mercancías por año, y se despacharían 11 trenes de carga por día, cada uno con entre 45 y 50 vagones, y dos trenes de pasajeros de 10 vagones cada uno.
Initial operation of the border station at Sarakhs was expected to start at 1 million tons of goods per year, with 11 freight trains per day, each of 45-50 wagons, and 2 passenger trains, each of 10 cars.
La proclamación del 22 de abril como Día Internacional de la Madre Tierra tiene por objetivo invitar a los Estados, a las Naciones Unidas y al resto del sistema intergubernamental, la sociedad civil organizada y otras partes interesadas a observar el Día cada año.
The proclamation of 22 April as International Mother Earth Day aims to invite States, the United Nations and the rest of the intergovernmental system, organized civil society and other stakeholders to observe the Day each year.
Al organizar sus trabajos, el Comité Preparatorio deberá tener presente que se dispondrá de servicios de interpretación completos para dos sesiones por día, cada una de ellas de tres horas de duración.
In organizing its work, the Preparatory Committee will have to keep in mind that full interpretation services will be made available for two meetings a day, each of three hours.
Creo que sería útil consagrar un día cada año a la celebración de nuestro patrimonio cultural universal, un día en el que todos los monumentos que figuran en la Lista de Patrimonio Universal de la UNESCO estén abiertos al público, para enviar un mensaje sobre la universalidad del patrimonio cultural.
I believe it would be useful to devote one day each year to the celebration of our global cultural heritage -- a day when all the monuments belonging to the UNESCO list of world heritage sites will be open to the public, sending a message of the universality of cultural heritage.
Un día, cada uno de ellos irá a su buzón y tomará un cheque, luego todos seremos olvidados.
One day each of them will go to their mailbox and pick up a check, then all will be forgiven.
Cada día, cada una traga unos cuatro millones de krill.
Every day, each one swallows some four million krill.
Cada día, cada segundo.
Each day, each second.
Yo debía mirarlos día tras día cada uno con su pensamiento sagrado y egoísta.
I would have to look at them day after day... each with his and her sacred selfish thought.
Ella pondrá mas de 30 huevos por día cada uno en su propio tallo
She will lay up to 30 eggs a day, each on its own stalk.
Es que es el mismo día cada año.
Because it's on the same day each year.
En este mismo día, cada década, se marca el comienzo de una vida nueva.
This day, each decade, marks the beginning of a new life.
Y yo tenía que verles día tras día cada uno de ellos con su secreto y su egoísmo y con una sangre extraña para ellos y para mí.
And when I would have to look at them day after day each with his and her secret and selfish thought and blood strange to each other and strange to mine.
Al final del día, cada uno de nosotros debe responder una pregunta.
At the end of the day, each of us has to answer one question.
Esa es una de un día cada una después de las comidas.
That's one a day each after meals.
Cada día, cada hora, son iguales a todos los demás.
Each day, each hour. Equal to all others.
Cada día, cada semana, era algo que se ganaba, no que pasaba.
With each day, each week, it was something gained, not passed.
- Cada día, cada momento es cambio -dijo Ghanima-.
"Each day, each moment brings its change," Ghanima said.
—Cada aliento —le dijo al final—. Cada día, cada vez.
he said to her, at the end. “Every day, each and every time.”
Lo pago cada día, cada hora, con cada respiración. —Pero... —Basta.
"I pay for them each day. Each hour. Each breath." "Enough."
—Día a día, cada cual en su pueblo o en su ciudad, y esto lo sacamos adelante.
“Day by day, each one in his village or his city, we’re moving this thing forward.”
Algún día cada uno podría mantener una población tan grande como la de la Tierra hoy en día.
Some day each might support a population as great as that of Earth's today.
Aquel día, cada una en su tono característico, cecearon, tartamudearon, farfullaron y mascullaron como de costumbre.
To-day, each in her appropriate key, lisped, stuttered, mumbled, and jabbered as usual;
Y bendito sea cada día, cada hora...
♫ O blessed be each day and hour ♫
Debo rezar cinco veces al día, cada día.
I have to pray 5 time each day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test