Traduzione per "cuota de" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Cuota anual fija
Flat annual fee
Cuota de apoyo del CMS
CMS support fee
las cuotas de los padres;
Fees from parents
Sistema basado en cuotas
Fee-based system
Siempre que se le pague una cuota de un millon de libras.
Providing you pay him a fee of one million pounds.
Las cuotas de 186 estudiantes ... que pagaron por adelantado 9,3 millones...
I transferred 186 students here.. Their advance fee of 9.3 million.. How much is that?
¿Por qué no te adelanto los 300 millones de la cuota de emisión?
The broadcasting license fee of 300 million per episode, we'll pay the first episode's in advance.
Recibimos un correo electrónico esta mañana de un hermoso nigeriano diciendo que ganamos la lotería en Lagos y lo único que teníamos que hacer era enviar una cuota de 250 libras.
"We got an email this morning from a lovely Nigerian saying we've won the Lottery in Lagos and all we had to do was send an admin fee of £250.
¿Ahora les estás dando dinero? No actúes como si todas las iglesias no tuviesen una cuota de membresía de una sola vez de tus ahorros de toda la vida.
Oh, don't act like all churches don't have a one time membership fee of your entire life savings.
Cuota de admisión: 200.000 yenes.
Entrance fee of 200,000 yen.
—Pero las cuotas de la residencia…
But the fees for this place ...
¿Y esa cuota mensual?
And that monthly fee?
Deposito el impreso y la cuota en la caja que pone «Impresos y cuotas».
I put the paperwork and the fee in the box labeled Paperwork and Fees.
Es una cuota estándar.
It’s a standard fee.
las cuotas eran muy altas;
the fees were very high;
Una considerable cuota adicional.
A significantly additional fee.
Si hay algún gasto, o cuota
If there are expenses or fees—?
Escuela, cuotas, ropas, todo.
School fees, clothes, everything.
—Es la cuota de socio —le explicó—.
'Membership fee,' he explained.
Cuota de mercado (%)
Market share (%)
Cuotas de participación
Participation shares
(Cuota porcentual)
(per cent share)
Cuota total de mercado
Total market share
..50% De cuota de su propiedad
..50°% share of his property..
He visto mi cuota de secuestros.
I've seen my share of abductions.
¡Tuviste tu cuota de felicidad!
You've had your share of happiness.
Y he... mi cuota de...
And I've- My share of- aooga!
He hecho mi cuota de enemigos.
I've made my share of enemies.
Tengo mi cuota de problemas.
I have my share of problems.
He tenido mi cuota de problemas.
Made my share of troubles.
¿Su cuota de que? ¿Del tesoro de Murrel?
Their share of what?
Nos llega nuestra cuota de nómades.
We get our share of drifters.
Kami tuvo su cuota de problemas.
Kami had her share of problems.
—Tenemos nuestra cuota.
We have our share.
Tenemos nuestra cuota de horrores, pero…
We’ve got our share of the weirdies, but—”
Usted, señorita, puede pagar media cuota, y el chico, la cuota entera.
You can pay a half-share, woman, and a full share for the lad, that comes to .
Ya has tenido tu cuota de triunfos;
You have had your share of triumphs;
Las cuotas de los dos ascienden a…
Two paid shares comes to—
Él había cumplido ampliamente con su cuota.
He'd made up his share.
Alaska también tenía su cuota de reliquias;
Alaska had its share of these relics;
—Naturalmente, nosotras contribuiremos con nuestra cuota.
Naturally we shall do our share.
El barrio también tenía su cuota de pervertidos.
The neighborhood also had its share of perverts.
—Tenemos nuestra cuota, sir Kevin.
“We get our share, Sir Kevin.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test