Traduzione per "cuidado para" a inglese
Cuidado para
Esempi di traduzione.
Cuidados alternativos para los niños que no están al cuidado de sus padres
Alternative care for children without parental care
a) Brindar cuidados según las necesidades y asegurar la continuidad de la prestación de cuidados mediante la aplicación correcta e individual de cuidados adecuados, cuidados de proximidad y cuidados profesionales.
(a) To offer personalized care and guarantee continuity of care by putting in place appropriate, individualized self-care, family care and professional care;
:: Es necesario resaltar el cuidado no remunerado y el cuidado de las personas de avanzada edad
unpaid care and care for the elderly need to be highlighted
Servicios sociales (cuidado de niños, cuidado de ancianos, etc.);
Social services (child-care, care for the elderly etc.)
VI. CUIDADO FAMILIAR Y OTROS TIPOS DE CUIDADO
VI. Family Care and Alternative Care
Sólo el 3% son cuidados por centros de cuidado diario.
Only 3 per cent are cared for at day-care centres;
Con el cuidado de sus hijos en el vientre, el cuidado de los recién nacidos, el cuidado de los niños, el cuidado de los esposos, el cuidado de los enfermos, el cuidado de las personas con discapacidad y el cuidado de las personas de edad, las mujeres se dedican a la supervivencia misma de los demás.
From care for children in their wombs, care for newborns, care for children, care of husbands, care of the sick, care of the disabled and care of the elderly, women commit themselves to the very survival of others.
Tenemos suficiente cuidado para los dos.
We have enough care for both of you.
Amabilidad y cuidado para estos pobres enfermos.
All kindness and care for these poor, sick people.
Cuidado, para Chrissake.
Careful, for Chrissake.
Cuidado para quien necesita ayuda.
Care for someone who needed help.
Cuidados para un amistoso apuesta?
Care for a friendly wager?
Cuidados para una mordida?
Care for a bite?
Ustedes Cuidado para abrir los ojos?
You guys care for an eye-opener?
Como en el cuidado para el futuro de sus hijos.
As in caring for your children's future.
Tenga cuidado para qué?
Be careful for what?
Tuve un excelente cuidado para mis heridas de guerra.
I got top-notch care for my war injuries.
Cuidado, cuidado, cuidado… Ése era el mensaje.
Careful, careful, careful—that was the message.
¡Tened cuidado, tened cuidado!
Have a care, have a care!
Cuidado, Joxian, mucho cuidado.
Careful, Joxian, be very careful.
Tengan cuidado, pensó, tengan cuidado.
Be careful, she thought, be careful.
¡Cuidado, querubín mío, tened mucho cuidado!
Careful, my cherub, careful!’
—¡Cuidado, caballero, cuidado!
‘Take care, sir, take care!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test