Traduzione per "cuerpo desmembrado" a inglese
Cuerpo desmembrado
Esempi di traduzione.
Se encontraron 28 cuerpos desmembrados de adultos y niños en todo el país, lo que ilustra la extrema violencia típicamente empleada por miembros del crimen organizado.
Twenty-eight dismembered bodies of adults and children were found throughout the country, illustrating the extreme violence typically employed by members of organized crime.
Por último, una habitante de Grozny, profesora de lingüística de la Universidad del Estado en Chechenia, relató que, a la salida de Grozny, ella y sus familiares se habían encontrado atrapados en una fila de varios centenares de automóviles que los aviones rusos habían bombardeado sin descanso, dejando tras de sí numerosos muertos y cuerpos desmembrados.
Lastly, a resident of Grozny, who had been a professor of linguistics at the State University in Chechnya, had described how, on the road out of Grozny, she and her family had found themselves in a queue of several hundred cars that had been bombed by wave after wave of Russian planes, leaving many dead and dismembered bodies.
En el pueblo de Bab Bila, apareció el cuerpo desmembrado de un hombre de cuarenta años en una bolsa negra de nailon.
12. In the village of Bab Bila, the dismembered body of a forty year-old man was found in a black nylon bag.
Por las partes de cuerpo desmembradas.
By the dismembered body parts.
Su cuerpo desmembrado fue hallado el 11 de noviembre.
Her dismembered body was found on the 11th of November.
¿Es común, Ducky hallar cuerpos desmembrados en barriles de alcohol?
Is this a common occurrence, Ducky, dismembered bodies in tubs of alcohol?
Seis cuerpos desmembrados, todos arrojados en lugares para niños.
Six dismembered bodies, all dumped in places that cater to children.
Cada una contenía lo que parecían ser partes de un cuerpo desmembrado.
Each containing what appeared to be dismembered body parts.
Las partes del cuerpo desmembrado no se han encontrado.
The part of the dismembered body that hasn't been found...
Lo hago cuando tratan de cuerpos desmembrados.
I do when they're about dismembered bodies.
Y eso es peor de cinco cuerpos desmembrados?
And that's worse than five dismembered bodies?
Un cuerpo desmembrado que se escapa y se va.
A dismembered body that slips away and is gone.
Lleva a cuestas el cuerpo desmembrado de la chica.
He’s carrying around the girl’s dismembered body.
todo el cosmos se formó a partir de su cuerpo desmembrado.
the entire cosmos was formed from his dismembered body.
Neil cayó sobre el cuerpo desmembrado, que se aplastó bajo su peso como fruta podrida.
He fell over, and the dismembered body squished under him like rotten fruit.
Veía la cabeza cortada, el torso y las extremidades de un cuerpo desmembrado que se precipitaban hacia él desde la oscuridad.
He saw the severed head, torso and limbs of a dismembered body hurtling towards him out of the darkness.
Había marcas de quemadura en la madera del techo, periódicos por el suelo y en una de las paredes se veían dibujos hechos con carbón de cuerpos desmembrados, pechos y genitales.
There were scorch marks on the beaverboard ceiling, newspapers on the floor, and on the wall over the bed charcoal sketches of dismembered bodies, breasts, and genitals. 'Look!'
Nunca llegó a ver una figura que, a su espalda, se alzaba lentamente de entre la pila de cuerpos desmembrados al otro lado de la puerta y se dirigía hacia ella.
She never saw the figure that had risen slowly from among the pile of dismembered bodies behind her, on the other side of the door, and was advancing toward her.
Pero una bomba puesta en un depósito que está vacío, salvo por un estadounidense, cuyo carbonizado cuerpo desmembrado se encuentra entre las ruinas humeantes, bueno, eso es un asunto completamente diferente.
But a bomb that’s planted in a warehouse that’s empty except for an American, whose charred, dismembered body is found in the smouldering ruins, well, that’s a whole different matter.
La sangre fría de sus cuerpos desmembrados le salpicó el rostro y, mientras levantó el brazo para limpiarla con la mano que le quedaba libre, el hedor de la sangre de los periquitos inundó su cavidad nasal.
cold blood from their dismembered bodies splashed onto his face, and as he reached up to wipe it away with his free hand, the stench of parakeet blood filled his nostrils.
En el ojo de su mente, lo único que podía ver era el cuerpo desmembrado y pudriéndose de su padre, colgando de una horca en la Colonia del Cabo para que todos sus habitantes lo vieran y para que todas las gaviotas se alimentaran de él.
In his mind’s eye, all he could see was his father’s rotting, dismembered body hanging from a gibbet in the Cape Colony for all its inhabitants to see and for all the gulls to feast upon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test