Traduzione per "contenta de" a inglese
Contenta de
Esempi di traduzione.
Estoy muy contento de poder sumar ahora a esa lista el nombre de Sudáfrica.
I am very glad to be able to add the name of South Africa to that list now.
Muchas veces el festival concluye con canciones y danzas, y las distintas personas olvidan temporalmente sus problemas, contentas simplemente de estar juntas.
This day of festival often ends in songs and dances, with people forgetting all the problems temporarily, just being glad to be together.
El Sr. A parecía contento de recibir esta nueva visita.
Mr. A. seemed glad to be visited again.
Confiábamos en la hospitalidad del pueblo de El Cairo, y nos complace señalar que los rumores que existían resultaron infundados; pero estamos muy contentos de que ustedes estén ahí, por si acaso.
We were confident of the hospitality of the people of Cairo, and we are delighted that rumours proved to be unfounded; but we were very glad to have you there, just in case.
Pero estoy contento de que mantengamos un debate en un contexto oficial, y, en lo que a mi delegación respecta, no tendría problema alguno en continuar este intercambio de opiniones en ese mismo formato, es decir, en una reunión oficial.
But I am glad that we are having a discussion in a formal setting, and on the part of my delegation, I would not have any problem continuing this exchange of views on the same basis, in a formal meeting.
Permítaseme que diga que me siento particularmente contento porque, cuando se produjo la última ampliación de la Conferencia de Desarme, tuve la oportunidad de señalar que sólo se habían aceptado dos miembros latinoamericanos y que nuestra región estaba siendo castigada a causa de su pacifismo.
Let me just say that I am particularly glad because when we had the last expansion of the CD, I had the opportunity to comment that there were only two Latin American members then being accepted and that our region was being penalized because it was peaceful.
Ello me ha pillado un poco por sorpresa, debo decir, y estoy muy contento de haber preguntado, porque en realidad hubiera formulado mi declaración sobre el fondo del asunto en la reunión oficiosa, pero si no hay oficiosas hoy, lo haré en sesión oficial, porque creo que es importante que hablemos las cosas.
I was a bit taken by surprise, I have to say, and I am quite glad that I put the question, because I would actually have made my statement on the substance of the matter in the informal meeting, but if there is no informal meeting today, I will make it in the formal meeting, because I think it is important that we speak up.
Libre y contento de ello.
Free and glad of it.
Y estoy contenta de ello.
And I'm glad of it.
Ellos estarán contentos de eso.
They'll be glad of it.
Así que debemos estar contentos de ello.
So we should be glad of that.
Estará contento de la compañía.
He'll be glad of the company.
- ¿Estás contento de hacer el viaje conmigo?
-Are you glad of travelling with me?
Sí, soy un desertor, y muy contento de serlo.
Yes, I am a defector and damn glad of it.
Estaba tan contento de tener su compañía, ¿sabes?
I was just so glad of her company, you know?
Apuesto que estarías contenta de tenerla si estuvieramos en aprietos.
You'd be glad of her in a tight corner, I'll bet.
Estoy muy contento de eso.
I'm bloody glad of it.
—¡Estoy contento, muy contento de verte!
“I’m glad, glad to see you!
Supongo que estarás contento, ¿no? —¿Contento, de qué?
‘I suppose you’re glad, aren’t you?’ ‘Glad what?’
Estoy tan contenta, tan contenta.
“I am so glad—so very glad.”
Ahora estoy contenta; estoy contenta porque ya terminó.
I’m glad now, I’m glad it’s over.”
Contenta de estar aquí, muy contenta de que fueras a buscarme.
Glad to be here, very glad you came for me.
Y él tenía que estar contento de que así fuese, contento de su protección.
And he had to be glad she did, glad of her protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test