Traduzione per "constituyen partes" a inglese
Constituyen partes
Esempi di traduzione.
La justificación del Gobierno de Israel de su ataque contra el Consejo Legislativo Palestino es que se trataba de un local del gobierno de Hamas y que esos locales "son un componente crucial de la infraestructura de los grupos terroristas en Gaza" y "constituyen parte del mecanismo de control de Hamas".
The justification of the Government of Israel for the strike on the Palestinian Legislative Council is that it is a "Hamas Government site", and that such sites "serve as a critical component of the terrorist groups' infrastructure in Gaza" and "constitute part of Hamas's mechanism of control".
El Gobierno ha venido ejecutando estos programas con la energía y el compromiso necesarios, ya que constituyen parte de sus obligaciones y prioridades respecto del desarrollo nacional.
The Government has been pursuing these programmes with the requisite vigour and commitment, as they constitute part of its national developmental obligations and priorities.
En muchos casos, para los pueblos indígenas y tribales, las formas de trabajo familiar constituyen parte del proceso de socialización, así como de la identidad cultural de esos pueblos.
In many cases for indigenous and tribal peoples, forms of family work constitute part of the socialization process, as well as of the cultural identity of these peoples.
En consecuencia, las normas de esta Convención constituyen parte del derecho interno guatemalteco, toda vez que se han seguido los procedimientos preestablecidos que manda la legislación guatemalteca para la aprobación y vigencia de este instrumento jurídico internacional.
The provisions of the Convention constitute part of Guatemala's internal law, since the established procedures laid down in Guatemalan legislation for the approval and application of this international legal instrument have been followed.
Las medidas que se proponen a continuación constituyen parte de un proceso en marcha encaminado a la revitalización de la Asamblea General:
3. The following suggested measures constitute part of an ongoing process aimed at the revitalization of the General Assembly.
Esos debates constituyen parte de los trabajos preparatorios, que pueden ser pertinentes para interpretar correctamente los tratados.
Those discussions constituted part of the travaux préparatoires, which could be relevant to the correct interpretation of treaties.
Los delincuentes llevados ante los tribunales son frecuentemente pedófilos y, a menudo, las imágenes constituyen parte de las pruebas.
The prosecuted offenders are often paedophiles and images often constitute part of the evidence.
De acuerdo con el artículo 96 de la Constitución, los instrumentos internacionales ratificados constituyen parte de la legislación nacional y son de aplicación directa.
In accordance with Article 96 of the Constitution, ratified international instruments constitute part of the national legislation and are directly applicable.
Las ayudas didácticas compensatorias, reeducativas y especiales para niños con discapacidad, pedagogos escolares especiales y escuelas constituyen parte del equipo material y técnico de los centros de recursos y también se prestan a otros CEAP.
Compensation, re-educational and special teaching aids designated for children with disabilities, school special pedagogues and schools constitute part of the material and technical ensuring of the resource centres and are also to be lent to other CPSS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test