Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Se dijo también que habían conspirado en manifestaciones estudiantiles.
They were also said to have conspired in the student demonstrations.
El Tribunal concluyó que tanto él como los otros imputados habían conspirado juntos.
The Court concluded that he and his co-accused had conspired together.
En octubre de 1992, se informó de que el palestino y su primo habían conspirado para asesinar a un judío por motivos de extremismo nacionalista.
In October 1992, the Palestinian and his cousin reportedly conspired to murder a Jew for nationalistic reasons.
Wang Dan fue condenado a 11 años de prisión por haber conspirado para derrocar el Estado chino y el sistema socialista.
Wang Dan was sentenced to 11 years in prison for having conspired to overthrow the Chinese State and the socialist system.
Fue detenida en abril de 1983 y sentenciada a una pena de 20 años de reclusión por haber conspirado contra la República Islámica.
She was arrested in April 1983 and sentenced to 20 years' imprisonment on charges of having conspired against the Islamic Republic.
Y la comunidad internacional tiene conciencia de los factores que han conspirado para frustrar las esperanzas y aspiraciones de los países pobres.
And the international community is not unaware of the factors that have conspired to frustrate the hopes and aspirations of poor countries.
El recurso a la violencia y el terrorismo, la expropiación de tierras y el desarrollo de asentamientos ilegales han conspirado para obstaculizar el ímpetu de la paz.
Resort to violence and terrorism, the expropriation of land and the development of illegal settlements have conspired to impede the momentum for peace.
4) Se considerará que toda persona que, mientras se encuentra fuera del Canadá, conspira con cualquier otra persona para cometer alguno de los actos a los que se refiere el apartado 1) en el Canadá, ha conspirado en el Canadá para cometer ese acto.
(4) Every one who, while in a place outside Canada, conspires with any one to do anything referred to in subsection (1) in Canada shall be deemed to have conspired in Canada to do that thing.
Hay pruebas que muestran que algunas organizaciones terroristas internacionales han conspirado para cometer actos terroristas contra acontecimientos internacionales importantes en Viet Nam.
There is evidence showing that some international terrorist organizations have conspired to carry out terrorist acts against important international events in Viet Nam.
Y si me equivoco, y Rodney ha conspirado en esto, o Strike, o el puto cartel de Medellín, me importa un huevo.
And if I'm wrong, and Rodney conspired in on this, or Strike... or the fuckin' Medellín cartel, I don't give a fuck.
Usted ha conspirado en la eliminación... de un oficial superior de la contrainteligencia alemana... que estaba a punto de revelar información sobre los rusos.
You have conspired in the removal of a senior German counter-intelligence officer who was about to reveal information about the Russians.
Usted ha conspirado en la eliminación... de un oficial superior de la contrainteligencia alemana... que estaba a punto de revelar información vital sobre los rusos, y ahora está sentado en una celda de la policía en Covent Garden... donde no sirve de nada a nadie.
You have conspired in the removal of a senior German counter-intelligence officer who was about to reveal vital information about the Russians, and he is now sitting in a police cell in Covent Garden where he is absolutely no use to anybody.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test