Traduzione per "conocidos" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
En un 70 u 80% de los casos, los autores son personas conocidas por los menores.
In 70 to 80 per cent of cases, the children know the offenders.
En Benin, es poco conocido el gobernador civil, pero todos saben quién es la encargada del agua.
In Benin, the préfet is a relative stranger, but everyone knows the woman in charge of water!
Las razones de nuestra incapacidad para superarlos son conocidas de todos y es inútil insistir en ellas.
We all know why we are unable to overcome them, and there is no point in dwelling on that.
:: El mayor riesgo para una mujer de ser víctima de violencia proviene de hombres conocidos
:: Women are at greatest risk of violence from men they know
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
We know this, for it is all too familiar in areas of conflict in our own region.
Es un hecho bien conocido que el Japón atribuye la más alta importancia al desarme nuclear.
It is widely know that Japan places the highest importance on nuclear disarmament.
Esta realidad nos es bien conocida en la región de los Grandes Lagos.
We in the region of the Great Lakes know this well.
Conocidas exactamente la localización y la identificación de la RLS, la respuesta será muy rápida.
Since they know the exact location and identification of the EPIRB, the response will be extremely quick.
Sólo está habitada una de las islas, conocida como Pitcairn.
Only one of the islands, also know as Pitcairn, is inhabited.
verbo
Los envíos relacionados con ellos serán objeto de la inspección conocida como "filtro rojo".
Consignments meeting these criteria will be subject to RED CHANNEL inspection.
287. La falta de cumplimiento de los requisitos relativos a las condiciones de detención son ya conocidas.
287. The failure to meet the requirements in respect of the detention conditions has gained a notorious character.
Los envíos que cumplan esos requisitos serán objeto de la inspección conocida como "filtro rojo"; y
Consignment meeting this criteria will be subjected to Red Channel inspection; and
verbo
Algunas ejecuciones aparecieron en la prensa iraní y otra han sido conocidas a través de familiares y amigos de las víctimas residentes en el extranjero.
Some executions were reported in the Iranian press, and others were learned of through relatives and friends of the victims living abroad.
El autor alega no haber nunca conocido los resultados de dicho proceso.
The author claims that he never learned of the outcome of these proceedings.
Entregaremos al Consejo más información sobre lo que hemos conocido hasta ahora.
We will provide the Council with more detail on what we have learned up to now.
Parece que aprendió japonés con un vecino conocido.
It seems she learned Japanese from a neighborhood acquaintance.
El Mayor Heinrich estará complacido que nos hayamos conocido.
Major Heinrich will be pleased to learn we've met.
Si hubieses hablado, hubiésemos conocido la verdad.
If you hadn't interfered, I'd have learned the truth.
Por la censura férrea no habíamos conocido la verdad.
Because of the iron censorship we had not learned the truth.
Con los militares he conocido la plena fuerza del sistema.
In the military I'm learning the full force of the system.
Era de las más conocidas y se podía aprender con cierta facilidad.
A popular one, I reminded myself, and not impossible to learn.
*694 ss.) se refiere a lo que han conocido desde su llegada.
*694 ff.) refers to what they had learned since arrival.
A los dieciséis años había conocido el asombroso poder del dinero.
At sixteen he had learned the astonishing power of money.
verbo
Este hecho es de todos conocido, y las soluciones están al alcance.
Everyone recognized the issue and knew that solutions were within reach.
La relación entre población, pobreza y desarrollo sostenible era bien conocida.
The linkage of population, poverty and sustainable development is well recognized.
25. La falta de un adecuado acopio de datos es un hecho bien conocido en la región.
25. The lack of adequate data collection was a recognized fact in the region.
82. El problema de la disponibilidad de datos es bien conocido.
82. The problem of data availability is widely recognized.
Este derecho debe ser conocido y practicado por todos los que están involucrados.
This right must be recognized and put into practice by all those involved;
La Convención sobre el patrimonio mundial es uno de los instrumentos internacionales más conocidos del mundo.
6. The World Heritage Convention is one of the most universally recognized international conventions.
a) Experiencia internacional conocida, que deberá demostrarse con arreglo a uno o más de los siguientes requisitos:
(a) Internationally recognized expertise, to be demonstrated by one or more of the following:
Es de sobra conocido que la gran mayoría de las actividades delictivas tiene un elemento transfronterizo.
It is well recognized that most criminal activity has a cross-border element to it.
verbo
Siempre me parece que todos... mis buenos amigos se convierten en conocidos... y todos mis conocidos se convierten en gente a la que nunca he...
I always feel like all my good friends become acquaintances and all my acquaintances become people I've never...
A Fronesis lo había conocido a través de una excursión y un relato.
He had become acquainted with Fronesis through a trip and a story.
Entretanto habían conocido a varios americanos, la mayoría artistas y muy pobres.
They had become acquainted meanwhile with a number of Americans, most of them artists and very poor.
El coste de aguamiel me ha dejado tambaleante, pero he conocido a casi todos los enanos que hay en Aguas Profundas.
The cost of mead has been staggering, but I've become acquainted with nearly every dwarf in Waterdeep.
Jacob Wilder y Junior se habían conocido en las pistas de squash del New York Athletic Club.
Jacob Wilder and Junior had become acquainted on the squash courts at the New York Athletic Club.
Estaba hablando de hombres viejos, viejos agradables que había conocido en el baile.
She was talking about old men, nice old men whom she had become acquainted with at the dance hall.
Dirigió su atención a los dos hombres que aguardaban ante la puerta, quienes en cierto modo ya se habían convertido en personas conocidas.
She turned her attention to the two men at the door, who by this time had become acquaintances of a sort.
No, es mejor que nos hayamos conocido poco antes de subir a bordo -sacó cuidadosamente del baúl las camisas de Julián-.
No, it’s better to have become acquainted just before boarding the ship.” He carefully lifted Julian’s shirts out of the trunk.
En Sidi Aisa, Tarzán se entrevistó con el oficial francés al que había conocido durante su reciente estancia en la ciudad.
At Sidi Aissa Tarzan met a French officer with whom he had become acquainted on the occasion of his recent sojourn in the town.
Pero después de haberla conocido, tengo la seguridad de que se ha visto involucrada en bastantes más escándalos de los que han salido a la luz.
After having become acquainted with you, I am certain that there are many more scandals you have been involved in that have not yet been discovered.
verbo
Como si jamás lo hubiera conocido era lo que siempre a mi venia
All that ever happened was as if outside my ken.
Ken ni pestañeó. —Era apenás una conocida.
Ken’s eyes didn’t even flicker. “She was hardly more than an acquaintance.
El marido, abogado en una compañía, era, en opinión de Ken, el tipo más aburrido que había conocido en toda su vida.
Her husband, a corporation lawyer, was in Ken’s opinion, the biggest bore he had ever met.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test