Traduzione per "conocidos" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
En un 70 u 80% de los casos, los autores son personas conocidas por los menores.
In 70 to 80 per cent of cases, the children know the offenders.
En Benin, es poco conocido el gobernador civil, pero todos saben quién es la encargada del agua.
In Benin, the préfet is a relative stranger, but everyone knows the woman in charge of water!
Las razones de nuestra incapacidad para superarlos son conocidas de todos y es inútil insistir en ellas.
We all know why we are unable to overcome them, and there is no point in dwelling on that.
:: El mayor riesgo para una mujer de ser víctima de violencia proviene de hombres conocidos
:: Women are at greatest risk of violence from men they know
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
We know this, for it is all too familiar in areas of conflict in our own region.
Es un hecho bien conocido que el Japón atribuye la más alta importancia al desarme nuclear.
It is widely know that Japan places the highest importance on nuclear disarmament.
Esta realidad nos es bien conocida en la región de los Grandes Lagos.
We in the region of the Great Lakes know this well.
Conocidas exactamente la localización y la identificación de la RLS, la respuesta será muy rápida.
Since they know the exact location and identification of the EPIRB, the response will be extremely quick.
Son de todos conocidos.
We all know them.
Sólo está habitada una de las islas, conocida como Pitcairn.
Only one of the islands, also know as Pitcairn, is inhabited.
¿Algún conocido tuyo?
Somebody you know?
Un viejo conocido.
We know him.
¿A algún conocido?
Someone you know?
¿Te parece conocido?
Anyone you know?
¿Es alguien conocido?
Anyone we know?
También conocido como ...
Also know as...
- Suena muy conocido.
You know that?
- Soy conocido, ¿sabes?
- People know me.
- Con los conocidos.
- People I know.
–Un conocido de un conocido suyo.
‘From someone who knows someone who knows him.’
—¿Es un conocido tuyo?
‘Is that someone you know?’
Y ellos nos han conocido a nosotros.
And they have come to know us.
—Sin destino conocido.
No destination that I know of.
- Ninguno conocido.
None that anyone knows of.
Hablas con conocidos suyos.
Talk to the people they know.
¿Cómo me han conocido?
How’d they know me?”
—¿Ha escrito algo conocido?
“Anything I’d know?”
verbo
Los envíos relacionados con ellos serán objeto de la inspección conocida como "filtro rojo".
Consignments meeting these criteria will be subject to RED CHANNEL inspection.
287. La falta de cumplimiento de los requisitos relativos a las condiciones de detención son ya conocidas.
287. The failure to meet the requirements in respect of the detention conditions has gained a notorious character.
Los envíos que cumplan esos requisitos serán objeto de la inspección conocida como "filtro rojo"; y
Consignment meeting this criteria will be subjected to Red Channel inspection; and
¿Se han conocido?
Did they meet?
- ¿Lamentas haberme conocido?
Regret meeting me?
Has conocido mujeres.
You've been meeting women.
Has conocido alguna?
- You ever meet one?
Como haberte conocido.
Like meeting you.
¿Lo has conocido?
Ever meet him?
Habrá conocido pocos.
You didn't meet many.
¿Os habéis conocido?
Did you guys meet?
Salvo haberte conocido.
Except meeting you.
Recuerda haberte conocido.
Remembers meeting you.
Has conocido gente.
You’re meeting people.
—¿Cómo se habían conocido?
“How did they meet?”
¿Es que ha conocido a otra?
“Or did you meet someone else?”
Y ya he conocido a algunos.
I did meet some of them.
¿Has conocido a una mujer?
Did you meet a woman?
—¿Has conocido a una chica?
Did you meet a girl?
—¿Has conocido a alguien?
Did you meet anyone?
—¿Has conocido a un chico?
‘Did you meet a boy?’
—¿Cómo lo has conocido?
“How’d you meet him?”
Porque te he conocido, Ann.
Because of meeting you, Ann.
verbo
Algunas ejecuciones aparecieron en la prensa iraní y otra han sido conocidas a través de familiares y amigos de las víctimas residentes en el extranjero.
Some executions were reported in the Iranian press, and others were learned of through relatives and friends of the victims living abroad.
El autor alega no haber nunca conocido los resultados de dicho proceso.
The author claims that he never learned of the outcome of these proceedings.
Entregaremos al Consejo más información sobre lo que hemos conocido hasta ahora.
We will provide the Council with more detail on what we have learned up to now.
He conocido todas las mezquitas de Estambul.
I learned all the mosques in Istanbul. But no!
Parece que aprendió japonés con un vecino conocido.
It seems she learned Japanese from a neighborhood acquaintance.
Yo los he conocido en mi lecho de esposa.
I learned them in my bridal bed.
Los que han conocido ese miedo deben irse.
Those who have learned that fear should leave.
Has conocido que soy lejos de ser un santo.
You've learned that I'm far from a saint.
El Mayor Heinrich estará complacido que nos hayamos conocido.
Major Heinrich will be pleased to learn we've met.
¿Quizás un conocido de otro instituto?
Maybe a friend from a learning institute?
Hemos conocido bastante a Dana Goodhew.
We've learned quite a bit about Dana Goodhew.
Si hubieses hablado, hubiésemos conocido la verdad.
If you hadn't interfered, I'd have learned the truth.
Nada de lo que hemos conocido hoy cambia eso.
Nothing we’ve learned today changes that.
Nunca ha conocido otra forma de ser.
She never learned any other way of being.
Por la censura férrea no habíamos conocido la verdad.
Because of the iron censorship we had not learned the truth.
Con los militares he conocido la plena fuerza del sistema.
In the military I'm learning the full force of the system.
Era de las más conocidas y se podía aprender con cierta facilidad.
A popular one, I reminded myself, and not impossible to learn.
*694 ss.) se refiere a lo que han conocido desde su llegada.
*694 ff.) refers to what they had learned since arrival.
A los dieciséis años había conocido el asombroso poder del dinero.
At sixteen he had learned the astonishing power of money.
verbo
Este hecho es de todos conocido, y las soluciones están al alcance.
Everyone recognized the issue and knew that solutions were within reach.
La relación entre población, pobreza y desarrollo sostenible era bien conocida.
The linkage of population, poverty and sustainable development is well recognized.
25. La falta de un adecuado acopio de datos es un hecho bien conocido en la región.
25. The lack of adequate data collection was a recognized fact in the region.
82. El problema de la disponibilidad de datos es bien conocido.
82. The problem of data availability is widely recognized.
Este derecho debe ser conocido y practicado por todos los que están involucrados.
This right must be recognized and put into practice by all those involved;
La Convención sobre el patrimonio mundial es uno de los instrumentos internacionales más conocidos del mundo.
6. The World Heritage Convention is one of the most universally recognized international conventions.
a) Experiencia internacional conocida, que deberá demostrarse con arreglo a uno o más de los siguientes requisitos:
(a) Internationally recognized expertise, to be demonstrated by one or more of the following:
Es de sobra conocido que la gran mayoría de las actividades delictivas tiene un elemento transfronterizo.
It is well recognized that most criminal activity has a cross-border element to it.
- Me pareció conocido.
- I thought I recognized him.
Me suena conocido.
I recognize him.
Te me hiciste conocida.
I thought I recognized you.
- ¿Es un camino conocido?
- Is that a recognized path?
Ah, no la habia conocido.
Oh, I didn't recognize you.
Me pareciste conocida.
I... I thought I recognized you.
No te había conocido.
I didn't recognize you.
¿Ves a alguien conocido?
See anyone you recognize?
¿Le resulta conocido este objeto?
Do you recognize this?
¿Cómo me has conocido?
How did you recognize me?
– Te hemos conocido por el acento.
We recognized the accent.
No era una voz conocida.
It was not a voice he recognized.
quieren ser conocidas.
they want to be recognized.
–Ya te había conocido.
Yes, I recognized your voice.
No era un olor conocido.
It wasn’t a smell that I recognized.
Era una tensión que me resultaba conocida.
I recognized that strain.
Nada en mí te parecía conocido.
There was nothing about me you recognized.
Vi algunas caras conocidas.
I recognized a few faces.
Por otra parte, he conocido la letra;
I recognized the writing, too;
Siempre me parece que todos... mis buenos amigos se convierten en conocidos... y todos mis conocidos se convierten en gente a la que nunca he...
I always feel like all my good friends become acquaintances and all my acquaintances become people I've never...
A Fronesis lo había conocido a través de una excursión y un relato.
He had become acquainted with Fronesis through a trip and a story.
Entretanto habían conocido a varios americanos, la mayoría artistas y muy pobres.
They had become acquainted meanwhile with a number of Americans, most of them artists and very poor.
El coste de aguamiel me ha dejado tambaleante, pero he conocido a casi todos los enanos que hay en Aguas Profundas.
The cost of mead has been staggering, but I've become acquainted with nearly every dwarf in Waterdeep.
Jacob Wilder y Junior se habían conocido en las pistas de squash del New York Athletic Club.
Jacob Wilder and Junior had become acquainted on the squash courts at the New York Athletic Club.
Estaba hablando de hombres viejos, viejos agradables que había conocido en el baile.
She was talking about old men, nice old men whom she had become acquainted with at the dance hall.
Dirigió su atención a los dos hombres que aguardaban ante la puerta, quienes en cierto modo ya se habían convertido en personas conocidas.
She turned her attention to the two men at the door, who by this time had become acquaintances of a sort.
No, es mejor que nos hayamos conocido poco antes de subir a bordo -sacó cuidadosamente del baúl las camisas de Julián-.
No, it’s better to have become acquainted just before boarding the ship.” He carefully lifted Julian’s shirts out of the trunk.
En Sidi Aisa, Tarzán se entrevistó con el oficial francés al que había conocido durante su reciente estancia en la ciudad.
At Sidi Aissa Tarzan met a French officer with whom he had become acquainted on the occasion of his recent sojourn in the town.
Pero después de haberla conocido, tengo la seguridad de que se ha visto involucrada en bastantes más escándalos de los que han salido a la luz.
After having become acquainted with you, I am certain that there are many more scandals you have been involved in that have not yet been discovered.
verbo
Como si jamás lo hubiera conocido era lo que siempre a mi venia
All that ever happened was as if outside my ken.
Transportado más allá de todo lo conocido.
Transported far beyond all mortal ken.
—He conocido a algunos que murieron aquí.
'Ik ken er een paar die hier 't leven gelaten hebben.
Ken ni pestañeó. —Era apenás una conocida.
Ken’s eyes didn’t even flicker. “She was hardly more than an acquaintance.
El marido, abogado en una compañía, era, en opinión de Ken, el tipo más aburrido que había conocido en toda su vida.
Her husband, a corporation lawyer, was in Ken’s opinion, the biggest bore he had ever met.
De no haber sido por un mal negocio que organizó una persona poco fiable, Kim y yo jamás habríamos conocido a Ken.
If not for a bad deal put together by a bad person, Kim and I would never have met Ken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test