Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
La confianza en el gobierno ha de ser vista como confianza interna entre las distintas instituciones y el funcionariado y como confianza externa entre el gobierno y las personas a las que presta servicio.
Trust in Government must be regarded as internal trust among the various institutions and employees of Government and as external trust between the Government and the people it serves.
Por ejemplo, hay entre otras una línea de confianza 126 de ámbito nacional, la Línea de la Vida, la línea de confianza para los jóvenes, líneas de confianza de los distintos condados y una línea de confianza para la infancia.
For example, there is a nationwide trust line 126, Life Line, youth trust line, county trust lines, children's trust line, and others.
Carla protegió la confianza que tenemos en su limpieza.
Carla protected the trust that we have in her by coming clean.
Requiere un tipo de confianza que Kyle no puede dar.
It requires a type of trust that Kyle cannot give.
Necesito a alguien de confianza, que ponga la cara.
I need someone I can trust, that can be seen around.
Tenemos que recuperar la confianza que hemos perdido.
We need to earn back the trust that we've lost.
La ciencia depende de la confianza: confianza entre investigadores y confianza del público en los investigadores.
Science depends on trust: trust between researchers, and trust in researchers by the public.
Hasta entonces, es una cuestión de confianza. —¡Una cuestión de confianza!
Until then, it’s a trust issue.” “Trust issue!”
Analiza el papel de la confianza (o la falta de confianza) en Ángela.
Discuss the role of trust (or lack of trust) in Angel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test