Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Si bien algunos métodos permanentes, como el cierre de los conductos uterinos de la mujer, la vasectomía o cierre de los conductos seminales del hombre, no están permitidos, el empleo de métodos preventivos permanentes se permite con autorización del médico.
Use of condom. While, permanent methods like closing of women uterus ducts, vasectomy or closing of men seminal ducts are not allowed, permanent preventive methods are allowed only by physician's permission.
Asimismo se ha determinado que el hígado y el conducto hepático son órganos diana en ratas, ratones y perros en exposiciones orales de corto plazo.
The liver and bile duct have also been identified as target organs on the rat, mouse and dog with short-term oral exposure.
Los aumaga (pobladores) de cada una de las aldeas de Tokelau contribuyeron al proyecto tendiendo conductos para cables y construyendo los cimientos de las antenas.
The aumaga (village men) in each village of Tokelau assisted the project by laying cable ducts and building the antenna foundations.
Tumor maligno del hígado y de los conductos biliares intrahepáticos
Malignant neoplasm of liver and intrahepatic bile ducts
Puede necesitarse enfriar el gas de chimenea o modificar los conductos para mantener los requerimientos del sorbente en niveles aceptables.
Cooling of the stack gas or modifications to the ducting may be needed to keep sorbent requirements at acceptable levels;
b) Aislación térmica de tuberías y conductos o aislación eléctrica de algunas terminales;
(b) Thermal insulation on pipes and ducts or electrical insulation over some terminals;
Pero la temperatura dentro del conducto es de más de 200 grados centígrados.
But the temperature inside the cooling duct is over 200 degrees centigrade.
Este conducto es la unión para el centro telefónico y Globocon.
All right, this duct is the junction for your call center and Globocon.
Estas son las aberturas de los conductos lactíferos.
These are the apertures of the lactiferous ducts.
Eritrea fue la principal fuente y conducto clandestino de suministro de armas al Shabaab.
Eritrea was the principal clandestine source and conduit for arms supplies to the Shabaab.
Conducto para las transacciones entre el país y el exterior (véase más abajo).
Conduit for transactions into and out of the country (see below).
Además, se han convertido en conductos por los que circulan el dinero, la información, los bienes y las ideas.
They have also become conduits along which money, information, goods, ideas and information flow.
e) Los posibles "arreglos de conducto" para los ingresos pasivos.
(e) Possible conduit arrangements for passive income articles.
Lo que es más importante es que el Yemen también parece ser una importante fuente privada de armas por dos conductos.
More important, Yemen also appears to be a significant private source of weapons through two conduits.
244. Los migrantes pueden ser un conducto para la transferencia de tecnología.
244. Migrants can be a conduit for the transfer of technology.
La Interpol ha sido reconocida como conducto de consultas legales y jurídicas.
ICPO-Interpol was recognized as a conduit through which legal/judicial inquiries could be passed.
- La presión está fallando. - El conducto es un poco más pequeño de lo previsto.
- You know, the conduit is a little smaller than anticipated.
La forma física del conducto es determinada por el espectador.
The physical form of the conduit is determined by the viewer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test