Traduzione per "con toda alma" a inglese
Con toda alma
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
with every soul
toda alma sabrá lo que presenta.
every soul shall know to what it is prone.
Toda alma es un hilo en el tejido del mundo.
Every soul is a thread in the fabric of the world.
Toda alma la desea, apoyándose en la fuerza de ese deseo.
Every soul desires it, and its health is in the strength of its desire.
No tenían orden de penetrar en ella, sino de llevarse a toda alma viviente que encontraran en el llano.
They had orders not to  enter, but to bring along every soul they could find on the plain.
porque Gavin quiere que toda alma que aún esté consciente escuche lo que él tiene que decir.
because Gavin wants every soul who’s still got a pulse to hear what he has to say.
ESCH: Y así el conocimiento se convertirá en amor y el amor en conocimiento; toda alma destinada a ser vaso de la Gracia es inviolable;
ESCH: So knowledge will grow to love, and love to knowledge, and every soul that is chosen as the vessel of grace will be inviolable;
Sin embargo, una secta llamada los custodios guardó muy bien el terrible secreto de que toda alma en el planeta, aunque con total apariencia humana, en realidad estaba muerta.
But a sect called the Keepers closely guarded the terrible secret that every soul on earth, though in every appearance human, was actually dead. The world was inhabited solely by Corpses.
A menos que ese Grial no sea en realidad el cáliz de los siete anillos del cielo, el que contiene todas las cosas, el que era contenido dentro de todas las cosas, ese cáliz del cual, quiéralo o no, toda alma ha de beber.
Unless that Grail be not truly the whole seven-ringed cup of heaven itself, containing all things, contained within all things, the cup from which, willy-nilly, every soul must drink.
La calma resplandeciente y constelada de la noche oriental fue desgarrada en impuros guiñapos por los rugidos de rabia y los clamores de lamentación nacidos de sumas que variaban entre cinco anas y media rupia, y toda alma viviente embarcada en el puerto de Bombay comenzó a comprender que la nueva tripulación del Narcissus llegaba a bordo. Gradualmente calmose el alboroto.
The resplendent and bestarred peace of the East was torn into squalid tatters by howls of rage and shrieks of lament raised over sums ranging from five annas to half a rupee; and every soul afloat in Bombay Harbour became aware that the new hands were joining the Narcissus. Gradually the distracting noise had subsided.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test