Traduzione per "compartir en responsabilidad" a inglese
Esempi di traduzione.
2. Promover la sensibilización de la pareja para compartir las responsabilidades del hogar.
2. Raising couples' awareness of the need to share household responsibilities;
Finlandia está dispuesta a compartir esta responsabilidad.
Finland is ready to share this responsibility.
Se necesitan mecanismos de coordinación para fomentar las alianzas y compartir las responsabilidades.
Coordination mechanisms are needed for partnerships and sharing of responsibilities.
Hoy sabe distinguir las causas de las controversias y compartir la responsabilidad de su gestión.
Today, it is better able to identify the causes of disputes and share the responsibility for their management.
Este proyecto nos concierne a todos, y debemos compartir la responsabilidad.
We are all in this together, and we must share the responsibility.
No se indica claramente cómo se debe "compartir" la responsabilidad.
It is not made clear how this "sharing" of responsibility should be achieved.
Grecia está preparada para compartir sus responsabilidades en el proceso de reforma en marcha.
Greece is prepared to shoulder its share of responsibility in this ongoing reform process.
La UNODC y la Sede de las Naciones Unidas han acordado compartir las responsabilidades de financiación.
UNODC and United Nations Headquarters have agreed to share funding responsibilities.
Como resultado de ello, los hombres deben compartir las responsabilidades con las mujeres.
As a result, it requires men to share the responsibility with women as well.
Puedo afirmar que estamos dispuestos a compartir esa responsabilidad y a asumirla plenamente.
I can say that we are willing to share that responsibility and to assume it fully.
Nicholas Eden compartirá la responsabilidad, como corresponde.
Nicholas Eden will share the responsibility, as he should.
—era una modalidad de los Crane, compartir la responsabilidad de las faltas que cada uno de ellos pudiera cometer—.
It was typical of the Cranes to share the responsibility of each other's mistakes.
Hay algunos que cuestionarian la decision de Cristo en cuanto a su compartir sus responsabilidades con María.
There are those who would question Christ’s decision to share his responsibilities with Mary.
Lo haremos bajo mi autorización, si usted no quiere compartir la responsabilidad.
We'll do it on my authority, if you don't want to share the responsibility.'
¿Qué nuevo socio se encuentra mejor preparado, histórica y efectivamente, para compartir las responsabilidades de un imperio subalterno?
What newcomer could be better equipped, historically and actually, to share the responsibilities of a subaltern empire?
Su ascenso lo había elevado a una posición en la que debía compartir cierta responsabilidad en determinar el curso de una campaña.
His promotion had elevated him to a position where he should share some responsibility in determining the course of a campaign.
Por ejemplo, la dirección de la familia y la manera de compartir las responsabilidades en el hogar.
Such roles include the headship of the family and shared responsibilities in household work.
Los países tienen que compartir la responsabilidad de luchar contra el problema de la droga en el mundo.
Countries had a shared responsibility to combat the world drug problem.
29.2 Alentar a hombres y mujeres a compartir las responsabilidades en la vida familiar;
Encourage men and women to share responsibility in family life;
Por lo tanto, ese Estado compartirá la responsabilidad de la ulterior detención arbitraria.
As a consequence, it will share responsibility for ensuing arbitrary detention.
Al mismo tiempo, hombres y mujeres tenían que compartir las responsabilidades en el hogar.
At the same time, women and men must share responsibilities at home.
Compartir la responsabilidad significaba no culpar a otros, sino intensificar la cooperación.
Shared responsibility meant not finger-pointing but, rather, increased cooperation.
Todos los Estados Miembros tienen que compartir la responsabilidad de financiar un sistema de esta naturaleza.
All Member States must share responsibility for funding such a system.
En un mundo globalizado, todos nuestros países deben compartir la responsabilidad por el futuro.
In a global world, all our countries must share responsibility for the future.
La cuestión es fijar un objetivo común y compartir las responsabilidades.
It is a matter of achieving a common goal and sharing responsibilities.
Tienen que tratar de compartir la responsabilidad y la adopción de decisiones con nosotros.
They must take the chance of sharing responsibility and decision-making with us.
Tratábamos de compartir la responsabilidad por mis acciones.
We tried to share responsibility for my actions.
Yo me sentí amargamente avergonzado de compartir la responsabilidad del abominable trato otorgado a otros seres humanos, pero no pude hacer nada al respecto».[74]
“I was bitterly ashamed to share responsibility for the abominable treatment accorded fellow human beings but was unable to do anything about it.”74
La protección y el cuidado de ésta no son sólo míos, porque los que viven en su superficie deben compartir la responsabilidad de su atención, pero yo soy una parte integrante del proceso.
The province of protection and care of the land is not mine alone, because those who live upon its surface must share responsibility for its care—but I am an integral part of the process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test