Traduzione per "como pronto" a inglese
Esempi di traduzione.
Tan pronto como sea posible
As soon as possible
Esa comunidad pronto será nuestra.
Such a community will soon be ours.
Pronto será demasiado tarde.
Soon it will be too late.
Ojalá sea pronto.
May this happen soon.
Caroline y yo se cayeron como pronto como empezó a Palster
Caroline and I hit it off as soon as she started at Palster.
Yo así como pronto se muere con usted dos como los demás.
I'd just as soon die with you two as anybody else.
Vuelve a mí como pronto como usted tiene su asegurado.
Get back to me as soon as you've got her secured.
Aún cuenta como "pronto"?
That still ranks as "soon"?
me saca de aqui como pronto como es posible.
Get me out of here as soon as possible.
Aceptar , moverlo como pronto como sea posible .
OK, move him as soon as you can.
Vamos a estar listo para rodar como pronto como la noticia viene en.
We'll be ready to roll as soon as the news comes in.
- como pronto mañana.
- as soon as tomorrow.
Bloquear esta puerta como pronto como salgo.
Lock this door as soon as I step out.
Lunes por la mañana, como pronto como se abre el banco,
Monday morning, as soon as the bank opens,
No muy pronto, pero pronto.
Not soon enough, but soon.
Pronto los habrá, señor, pronto los habrá.
“Will be soon, sir, will be soon.”
Pronto, amor mío, muy pronto.
Soon, sweetheart, soon
Pronto, seguro que pronto.
Soon, it must be soon.
Pronto, muchacho, pronto.
  "Soon, lad, soon.
—¡Pronto, Gawain, pronto!
Soon, Gawain, soon!”
Pronto, Yasmine, pronto.
Soon, Yasmine, soon.
El sistema también facilitará la corrección de datos tan pronto como sea posible.
The system also facilitates data correction at the earliest possible time.
Se han de ratificar lo más pronto posible los dos Protocolos Facultativos de la CRC:
Ratification of the two Optional Protocols to CRC should be done at the earliest:
Los participantes abogaron por una reunificación de los palestinos tan pronto como sea posible.
They advocated the earliest reunification of the Palestinians.
No se prevé que el nuevo ejército esté plenamente operativo, como muy pronto, hasta 2008.
It is expected that the new army will not be fully operational until 2008 at the earliest.
Como muy pronto, la ley entrará en vigor el 1º de junio de 2003.
At the earliest, the Act will enter into force on 1 June 2003.
Se espera que la cárcel esté acabada, como muy pronto, para finales de 2015.
The completion of the prison is expected at the earliest by the end of 2015.
Sin embargo, es poco probable que el juicio comience antes de finales de 2007, como muy pronto.
It is unlikely, however, that the trial will commence before late 2007, at the earliest.
Lesotho tiene la intención de ratificar la Convención lo más pronto posible.
Lesotho intends to ratify the Convention at the earliest opportunity.
El sábado como muy pronto.
Saturday, at the earliest.
Mañana como muy pronto.
Tomorrow at the earliest.
A la más pronta conveniencia de él.
At his earliest convenience.
Como muy pronto, tres años.
Three at the very earliest.
—Tan pronto como pueda.
“At your earliest convenience.”
Lo más pronto es al término de la semana.
The end of the week is the earliest.
Lo más pronto sería a las siete.
At the earliest that would be seven o'clock.
Tan pronto como le convenga.
Get him at your earliest convenience.
Como muy pronto te esperaba mañana al mediodía.
Tomorrow at noon at the earliest, I thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test