Traduzione per "como básicamente" a inglese
Como básicamente
Esempi di traduzione.
Básicamente nos encontramos en el punto de partida.
Basically, we are still at square one.
Básicamente es un programa para facultar a las mujeres.
Basically this is a women empowerment program.
Esas denuncias quedaron básicamente sin respuesta.
These complaints basically remained unanswered.
La gravedad de la situación es, básicamente, la misma.
The severity of the situation is basically the same.
El Inspector comparte básicamente esta opinión.
The Inspector basically shares this opinion.
Esto determina básicamente el calendario correspondiente.
That determines basically the outcome of the timeframe.
Básicamente, no hay nada malo con la Conferencia.
There is basically nothing wrong with the Conference.
Se trata, básicamente, de una cuestión de valores.
Basically, it is a matter of values.
21. Básicamente son los siguientes:
21. Basically, these are:
Básicamente estas provisiones son las siguientes:
Basically these reserves consist of the following:
Primero te vi como una víctima del amor, luego como un torpe Romeo, luego más astuto de lo que parecías, luego bastante atrevido y luego como básicamente decente pero igual astuto.
First I saw you as lovesick, then as a clumsy Romeo, then as craftier than you seemed, then as quite naughty, then as basically decent, but still a bit crafty...
—O sea que, básicamente, no lo sabéis. —Básicamente, no.
Basically, you don’t know?” “Basically, no.
Básicamente siguiendo la I-35. —Sí, básicamente.
Basically following I- 35.” “Basically.
Y eso, básicamente, era todo.
And that, basically, was it.
Y, básicamente, eso fue todo.
And basically that was that.
Pero básicamente… nada.
But basically…Nothing.
Básicamente es eso, ¿no?
That’s basically it, right?”
–No tengo básicamente nada.
"llere's basically nothing.
Un escaparate, básicamente.
A storefront, basically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test