Traduzione per "comendador" a inglese
Comendador
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
1978 Comendador de la Orden del Imperio Británico (CBE) (Fiji)
1978 Commander of the Order of the British Empire (CBE) (Fiji)
Gran Cruz de Italia (con el grado de Comendador)
Grand Cross of the Italian Republic (class Commander)
Recibió la Orden de Comendador de Rokel otorgada por el Gobierno de Sierra Leona en 1991 por servicios profesionales sobresalientes.
The Order of Commander of Rokel was awarded by the Government of Sierra Leone in 1991 for outstanding professional service.
17. El Rey es el Comendador de los Creyentes y el protector del celo de la fe y la religión, así como el garante de la libertad para el ejercicio del culto religioso.
17. The King is Commander of the Faithful, Protector of the religious community and religion, and Guarantor of the freedom to exercise religious affairs.
Distinciones: Oficial de la Legión de Honor y de la Orden Nacional del Mérito; Comendador de la Orden del Mérito de Luxemburgo; otras siete distinciones francesas y extranjeras.
Honours: Officer of the Legion of Honour and the National Order of Merit; Commander of the Luxembourg Order of Merit; seven other French or foreign honours.
Recibió la Legión de Honor de Francia (con el grado de Comendador)
Awarded with the Legion of Honour of the Republic of France (class Commander)
:: En 2009 fue nombrado Embajador de Italia en Polonia, donde prestó servicios durante tres años y recibió del Presidente Komorowski la Cruz de Comendador de la Orden del Mérito de la República de Polonia
:: In 2009, he was appointed Ambassador of Italy to Poland, where he served for three years, receiving the Commander's Cross of Merit of the Polish Republic from President Komorowski
Comendador de la Orden Alauita, Marruecos
Commander of the Order of Alawi, Morocco
Caballero de la Orden de San Lázaro (2004); Cruz de Comendador de la Orden Internacional de San Lázaro de Jerusalén (por su actividad humanitaria y su labor en el sector de las organizaciones no gubernamentales) (1999).
Chevalier of the St. Lazarus Order (2004); Commander's Cross of the International Order of St. Lazarus of Jerusalem (for humanitarian activity and work in the nongovernmental organization sector) (1999).
1988 Orden del Rey Leopoldo con categoría de Comendadora
1988 Order of King Leopold, rank of Commander.
"Abogado Comendador Francesco Battilocchio".
Lawyer Commander Francesco Battilocchio.
- ¿Usted no es comendador?
- You are not commander;
# ¡Oh, el comendador!
¤ ~ Oh, the Commander!
El Comendador Palese.
The Commander Palese.
Buenas noches, comendador.
- Good evening, commander.
- Comendador, Gran Oficial.
- "Commandant", "Grand Officer"...
Comendador Von Liechtenstein, - perdonadle.
Commander von Lichtenstein
- ¿Me permite, comendador?
~ You must allow me, Commander.
¿Me ha comparado a la estatua del Comendador?
Did he compare me to the statue of the commander?
Las mujeres atacan al comendador y a sus hombres.
The women attack the commander and his men.
El comendador está furioso por la forma en que la muchacha se le resiste.
The commander is disgusted by the way the peasant girl resists him.
Cuando el comendador vuelve triunfante de la guerra, la aldea lo recibe con obsequios.
When the commander returns triumphant from war, the village greets him with gifts.
¡Le comparaba con un monumento de mármol o de bronce, con la estatua del comendador en el Don Juan!
He compared him to a monument of marble or of bronze, with the statue of the commander in Don Juan!
Sabe qué es lo que busca ese noble, el comendador, cuando él le envía a sus emisarios con obsequios.
She knows what the nobleman, the commander, is really after when he sends his emissaries to her with gifts.
Siempre le dan papeles de rey, de comendador, o de ministro, porque es así como impresionante.
He’s sort of impressive, that’s why he always plays kings, commanders, or ministers.
Enfrentados a una situación imposible, el rey y la reina dejan impune la muerte del comendador.
Faced with an impossible situation, the king and queen leave the death of the commander unpunished.
Por tanto, uno de los tres comendadores debía tomar el mando del conjunto de la fuerza templaría.
Consequently one of the three fortress masters had to take command of the combined force of Templar knights.
Bien, no era el nombramiento de Comendador ni de Caballero de la Gran Cruz, sólo de san Silvestre.
Of course, it wasn’t a Commander, or a Knight Grand Cross; just a simple Knight of St. Sylvester.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test