Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
c) Los juzgados penales de circuito y los juzgados penales de circuito especializados;
(c) The criminal circuit courts and the specialized criminal circuit courts;
Estados Unidos: Federal Circuit Court of Appeals (3rd Circuit)
United States: Federal Circuit Court of Appeals (3rd Circuit)
Los relés de estado sólido contienen un circuito de entrada, un acoplador optoelectrónico y un circuito de salida.
Solid-state relays contain an input circuit, an opto-coupler chip, and an output circuit.
Circuito alfa cerrado. Conmutando al servo circuito izquierdo.
Alpha circuit closed, alternating to left servo circuit.
Los circuitos integrados... son circuitos emocionales!
The micromonolithic circuits. They're emotional circuits!
cielos El circuito era un circuito de amplificador de micrófono.
The circuit was a microphone amplifier circuit.
sostantivo
No obstante, el acceso a esas redes creaba un verdadero embotellamiento en el circuito local.
However, access to those networks created a real bottleneck in local loop.
Cabe hacer la distinción entre el reciclaje de circuito cerrado y el reciclaje de circuito abierto.
There is a distinction between closed-loop and open-loop recycling.
Las empresas que estén fuera del circuito tendrán menos posibilidades de obtener encargos.
Companies that are out of the loop will have fewer chances of obtaining orders.
Metalizado (metalizado sólido) solo en sistemas de circuito cerrado
Metal plating (hard metal plating) only in closed-loop systems
Esto permite mantener el contacto con los participantes en el proyecto mediante un circuito de información.
It allows for interaction with project participants through a feedback loop.
Los sistemas de circuito cerrado permiten reducir la cantidad de fertilizantes utilizados.
Closed loop systems enable the amount of fertilizers that is used to be reduced.
Para esta operación, los delincuentes habían creado un circuito cerrado.
In this operation, the criminals created a loop.
Una tendencia actual importante era la utilización de sistemas en cascada con HFC-134a en el circuito de alta temperatura y dióxido de carbono en el circuito de baja temperatura.
An important current trend was the use of cascading systems with HFC-134a in the high-temperature loop and carbon dioxide in the lowtemperature loop.
• Los hábitos son un circuito de retroalimentación conducido por la dopamina.
Habits are a dopamine-driven feedback loop.
El autobús 10B tenía un circuito circular por todo Springs.
The 10B ran a loop all the way through Springs.
La extrañeza no hace más que aumentar cuando los humanos reaparecen en el circuito.
The weirdness only increases when humans reappear in the loop.
sostantivo
- El Servicio de Información y Control sobre los Circuitos Financieros;
Financial Systems Information and Supervision Department
Entonces ocurre. Otro circuito se conecta en la cabeza de Mauri.
Then it happens. A different system is switched on in Mauri’s head.
Come comida roja —gruñó Balon en el circuito del altavoz.
Eat red food,' Balon snarled in the speaker system.
—Breve pausa—. Y la respuesta es sí, he agujereado los dos circuitos del sistema.
Little pause. “And the answer is yes, I punctured both systems.”
Se me antojó que el oscuro laberinto del circuito de ventilación era La Casa de las Risas.
The dark maze of the ventilation system seemed like a fun house.
Su voz llegaba a toda la nave a través del circuito Tannoy.
Her voice was carried round the Tannoy system of the whole ship.
sostantivo
Ahora, obviamente has venido aquí para dar una vuelta en el circuito
Now, obviously, you came here to do your lap.
Va como un rayo volando por un circuito de prueba
Go, Greased Lightnin', you're coasting' through the heat-lap trial
Me estoy entrenando para la vuelta final al circuito.
I’m just in training for the final lap around the track.
No era el único que estaba dando su última vuelta al circuito.
He wasn’t the only one on his last lap.
Media docena de nadadores agitaba el agua completando circuitos y tomándose el tiempo.
The water of the pool itself was being churned up by half a dozen earnest swimmers doing laps to a pace clock.
Parecía que se estuvieran relajando para dar la última vuelta al circuito, conscientes de que los siguientes dos días determinarían la victoria o la derrota.
They seemed to be pulling together for the final lap – aware that the next two days would make or break them.
Dos nadadores estaban haciendo el circuito completo y media docena de mujeres tomaba una clase de ejercicios en la parte llana.
A couple of swimmers were doing laps and half a dozen women were taking part in an exercise class at the shallow end.
Se suponía que debía continuar y dar una nueva vuelta triunfal al circuito, pero Giordino y Mancuso salieron del área de los boxes agitando los brazos para indicarle que parara.
He was supposed to continue and take a victory lap, but Giordino and Mancuso leaped from the pit area waving their hands for him to stop.
El concours d'elegance, una competición en la que se juzgaba el aspecto exterior de los coches, se combinaba con carreras de una vuelta al circuito entre vehículos clásicos diseñados y construidos como automóviles de turismo.
The concours d'elegance, a show where the cars were judged on appearance, was combined with one-lap races around the track between classic vehicles designed and built as road and tour cars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test