Traduzione per "cero tolerancia" a inglese
Cero tolerancia
Esempi di traduzione.
Debemos trabajar en pro de una visión compartida de cero tolerancia; ningún niño debe padecer violencia.
We must work for a shared vision of zero tolerance; no child is to be subjected to violence.
Para ello viene llevando a cabo programas de concienciación destinados a crear una sociedad con cero tolerancia de la corrupción.
It was conducting awareness-raising programmes aimed at creating a society with zero tolerance of corruption.
Urge establecer la norma de cero tolerancia para las armas nucleares, para todos en general, sin excepciones.
It is urgent to establish a zero-tolerance rule for all nuclear weapons in general, without exception.
Apoyamos firmemente los esfuerzos internacionales destinados a combatir el terrorismo y subrayamos la importancia de mantener el principio de cero tolerancia.
We strongly support international efforts to combat terrorism and underline the importance of upholding the principle of zero tolerance.
Es fundamental que la comunidad internacional en su conjunto aplique una política de cero tolerancia.
A zero-tolerance policy was essential on the part of the international community as a whole.
La cero tolerancia nos exige aislar a los Estados que se nieguen a acatar las normas de conducta civilizada que todos hemos aceptado.
Real zero tolerance requires us to isolate States that refuse to play by the rules we have all accepted for civilized behaviour.
El año pasado pedí a las naciones aquí reunidas que se comprometieran con el objetivo de cero tolerancia para la agresión, el terrorismo y el comportamiento ilegal.
Last year I asked the nations assembled here to commit to a goal of zero tolerance for aggression, terrorism and lawless behaviour.
Se ha establecido una Dependencia de Delitos de Género, mientras que existe cero tolerancia de la violencia contra la mujer.
A Gender Crime Cell had been established, and there was zero tolerance of violence against women.
La responsabilidad y el desempeño son sumamente importantes, y debe haber cero tolerancia del uso indebido de los fondos.
Accountability and performance were key, and there should be zero tolerance for any misuse of funds.
Fortalecimiento de la justicia y combate a la impunidad: cero tolerancia con las violaciones de los derechos humanos.
A strengthened justice system and a drive to ensure crime does not go unpunished; zero tolerance of human rights violations
Habrá cero tolerancia al error.
There is zero tolerance for error.
Cumplo órdenes, sin escusas, cero tolerancia
Council orders. Straight from the top. Zero tolerance.
Hablamos de cero tolerancia, ¿entendido?
We are talking zero tolerance, you got that?
- Eso no es cero tolerancia.
-So it's not exactly zero tolerance.
Hoy soy un hombre con cero tolerancia.
-I'm a man of zero tolerance today.
Tengo cero tolerancia con los vaqueros.
I have zero tolerance for cowboys.
Tengo una política de cero tolerancia
I have a zero tolerance policy
Nos sentenciaron a los cuatro a tres días de suspensión, a pesar de la política de cero tolerancia de Williamson.
All four of us have been sentenced to three days’ suspension, despite Williamson’s zero-tolerance policy.
Cero tolerancia: Mateo se refugió debajo de la mesa, sintiendo que su madre preferiría verlo muerto —un niño asfixiado, atragantado con un mango— a aceptar una derrota.
Zero tolerance, Mateo sought refuge under the table, feeling that his mother would rather see him dead—choking with a piece of mango lodged in his throat—than accept defeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test