Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
La causa de las Naciones Unidas es la causa del Consejo de Europa.
The cause of the United Nations is the cause of the Council of Europe.
Vivieron por esa causa, y, trágicamente, por esa misma causa, dieron sus vidas.
They lived for that cause, and, tragically, they gave their lives for that cause.
Esta es, verdaderamente, nuestra causa común, la causa de la humanidad.
This is, in good truth, our common cause, the cause of humankind.
Riesgos naturales, causas directas y causas subyacentes
Natural hazards, direct causes and underlying causes
Defendió la causa de los discapacitados físicos y la causa de los jóvenes.
He championed the cause of the physically challenged and the cause of youth.
En este sentido, las causas de la vulnerabilidad no deben confundirse con las causas de la inmigración.
In this sense, the causes of vulnerability should not be confused with the causes of immigration.
Causa o efecto, la gallina, el huevo, principios, finales.
Cause or effect, chicken, egg, beginning, ends.
Furia poco frecuente, celos o sospechas sin causa o precedentes.
Uncommon fury, jealousy or suspicion without cause or grounds.
Ayer, sin causa o razón aparente, crearon un caos total.
Yesterday, without apparent cause or reason, they wrought total havoc.
Esas causas no pueden inspirar a los humanos porque esas causas no son causas.
Those causes can’t inspire humans because those causes aren’t causes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test