Traduzione per "caudal de" a inglese
Caudal de
Esempi di traduzione.
Medidores de caudal y boquillas
Flow meters and nozzles
d) Aumento de los caudales fluviales;
(d) An increase in the flow of rivers;
(c) Oordenación del caudal ambiental (p.ej., asegurar el caudal mínimo de una corriente de agua);
(c) Managing environmental flows (e.g., ensuring minimum stream flow);
Medidores de caudal
Flow meters Manometers
Resto del caudal
Because of flow
Caudal de gases de combustión;
Flue gas and effluent flow rate;
Caudal horizontal de aguas subterráneas: cuanto mayor sea el caudal de aguas subterráneas, tanto mayor será la estela de contaminación; y
Horizontal groundwater flow: the greater the groundwater flow, the greater the spread of the contaminant plume; and
Esa Sociedad de los Hijos de puta interrumpieron mi caudal de producto.
Those Society of Sons of bitches interrupted my flow of product.
Eso es cuatro veces el caudal de las Cataratas del Niágara.
That's four times the flow of the Niagara Falls.
Limitarían el caudal de agua, los peces no podrían desovar... y eventualmente desaparecerían.
Limits the flow of water, the fish can't get to their spawning grounds... eventually the whole population dies off.
No era un bebé o una niña un caudal de lágrimas católicas o una buena cocinera lo que necesitaba.
It wasn't a baby or a "child," a flow of Catholic tears or a good cook that I needed.
El iceberg es tan grande que el agua que contiene sería el caudal de 1.000 años del río Jordán.
This iceberg is so big that the water that it contains would run the flow of the river Jordan for 1,000 years.
Venimos en el caudal de...
We come in the flow of...
Puedo encenderlos y apagarlos, y controlar el caudal de gasolina... para equilibrar el avión. ¿Entiende?
I can turn them on and off and control the flow of gasoline and balance the airplane that way. Understand?
Era como el caudal de un río.
It was like the flow of a river.
la espada que guarda el caudal.
The sword that guards the flowing spring.
Entre nosotros fluía un caudal de palabras.
A river of words flowed between us.
Un poco más lejos discurría un río de caudal lento.
A bit farther on, a river flowed slowly.
Escuchó con satisfacción el caudal de comentarios del otro.
He listened with satisfaction to the flow of remarks from the other end.
Era ahí donde estaba herida, en la disminución del caudal de sangre al cerebro.
That was where it was hurt-in the decreased flow of blood to the brain.
–Sí. Sabemos sacar electricidad del caudal de un río.
Yes. We can make electricity from the flow of a river.
Mi silencio solo servía para aumentar su caudal de palabras.
My silence only augmented the flow of his words.
El caudal de aire bastaba para levantar una tenue brisa.
The flow rate was high enough to produce a very faint breeze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test