Traduzione per "cargos públicos" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Los impuestos y demás cargas públicas obligan igualmente a todos.
Taxes and other public charges are equally obligatory on all.
- El principio de igualdad en la contribución a las cargas públicas (párrafo 5 del artículo 4), y
The principle of equality of contribution to public charges (art. 4, para. 5); and
340. Con arreglo al párrafo 5 del artículo 4 de la Constitución, todos "los ciudadanos helenos contribuirán sin distinción a las cargas públicas en proporción a sus ingresos".
340. According to article 4 (5) of the Constitution, "all Greek citizens contribute without discrimination to public charges, in proportion to their means".
Si no es persona a cargo de un ciudadano de Belice, no cuenta con los medios suficientes para mantenerse y por tanto puede convertirse en carga pública.
"e) not being the dependant of a citizen of Belize, has not sufficient means to maintain himself and is likely to become a public charge."
d) El principio de contribución sin distinción pero proporcional a las cargas públicas (art. 4, párr. 5);
(d) The principle of non-discriminatory but proportional contribution to public charges (art. 4, para. 5);
:: No ciudadanos que puedan convertirse en una carga pública (Ley de inmigración y nacionalidad, art. 212 a) 4); 8 USC § H 82 a) 4))
:: Non-citizens likely to become a public charge (INA § 212(a)(4); 8 USC § H82(a)(4))
Se garantiza el patrimonio familiar, que es inembargable y exento de toda carga pública.
A family's assets shall not be subject to distraint and shall be exempt from all public charges.
c) La igualdad fiscal significa que todos los ciudadanos deben contribuir a las cargas públicas en proporción a sus ingresos (párrafo 5 del artículo 4 de la Constitución).
(c) Equality in taxation means that all citizens have to contribute to public charges in proportion to their means (article 4 (5) of the Constitution);
6) Todo extranjero que llegue a ocupar un cargo público en los cinco años siguientes a su entrada en el país por causas que no se haya demostrado fehacientemente que operaran con posterioridad a su entrada en él;
`(6) Any alien who becomes a public charge within five years after entry from cause not affirmatively shown to have arisen subsequently to entry;
Ya no era el falso nieto del sastre, sino un falso otra cosa —¿un cargo público sin nombre?, ¿un mensajero de la asamblea?
I was no longer the tailor’s pretend grandson but a pretend someone else—a nameless public charge? a council runner?
nunca dije —a ninguno de mis amigos canadienses— que sospechaba que esos desertores no eran más susceptibles que yo de convertirse en una «carga pública».
I never actually said-to any of my Canadian Mends-that I suspected these deserters were no more likely to become "public charges"
Y en el vigésimo-octavo Parlamento —en 1969— se aireó que estaban devolviendo desertores estadounidenses a la frontera porque eran «personas susceptibles de convertirse en cargas públicas»;
And when it was aired in the Twenty-eighth Parliament-in -that U.S. deserters were being turned back at the border because they were "persons who were likely to become public charges,"
Le debía dinero al abogado y no me atrevería a echar mano de aquella suma que Yehoshúa había ingresado en mi cuenta y cuyo único objeto era demostrar al cónsul que no iba a convertirme en una carga pública.
I owed money to the lawyer. I wouldn’t dare to dip into the money my brother had deposited into my bank merely for me to be able to show the counsel that I wouldn’t become a public charge.
—Un candidato para un cargo público —dijo claramente.
‘A candidate for public office,’ he said clearly.
Dejar la ciudad, los cargos públicos, la lucha política.
Leave the city, public office, political strife.
Lo mismo podía aplicarse a la mayor parte de los cargos públicos.
The same was true for most public offices.
A ningún católico se le permitía desempeñar ningún cargo público.
• No Catholic was allowed to hold public office.
—Y no soñamos con ostentar un cargo público, por lo menos yo.
And we don't dream of holding public office, at least I do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test