Traduzione per "capitán de guardias" a inglese
Esempi di traduzione.
–Cállate o al que haré daño será a ti. Capitán, dos guardias. Tú, tú vas a... ¿y ahora qué?
“Shut up or I’ll hurt you. Captain; two guards. You; you will – now what?”
La tripulación y ocho pasajeros —salvados finalmente por Zacky Martin, Pally Rogers y unos pocos más— se dividieron en dos grupos; el principal, dirigido por el piloto, se internó tierra adentro en busca de ayuda. El resto se había agrupado a cierta distancia del barco, y el capitán montaba guardia con una espada desenvainada.
The crew and eight passengers—saved at the last by Zacky Martin and Pally Rogers and a few others—broke up into two parties, the larger, led by the mate, going off into the country in search of help, the rest huddling in a group some distance from the ship, while the captain stood guard over them with a drawn sword.
Unos momentos después, el capitán del guardia abrió la puerta y echó un vistazo a la habitación.
A few moments later, the captain of the guard opened the door and looked in.
Tras una llamada al capitán de guardias, se permitió a los presos del pabellón cinco bajar a desayunar.
After a call to the Captain of the Guards, Cellblock 5 was allowed to go to breakfast.
Le dolían las palmas. Aimery había vuelto con Jerrico, su capitán de guardias. Tenía el aspecto de haber estado luchando contra un enemigo numeroso. —Por fin.
Her palms stung. Aimery had returned with Jerrico, her captain of the guard, looking as though he’d been in an impressive scuffle. “Finally.
—Po’ Cap de Dieu! —gruñó Cazalet, un gascón, capitán de guardias, que poseía vasto repertorio de juramentos meridionales—. ¡Arriba, Bardelys!
"Po' Cap de Dieu!" growled Cazalet, who was a Gascon captain in the Guards, and who swore strange, southern oaths. "Up, Bardelys!
El capitán de guardias, un tipo no muy desagradable, y su ayudante, un jovial simplón llamado Dave Burkes, recorrieron de inmediato el pabellón cinco.
The Captain of the Guards, a not half-​bad fellow named Richard Gonyar, and his assistant, a jolly prick named Dave Burkes, came down to Cellblock 5 right away.
Aimery no dejaba de dar órdenes, algo acerca de heridas de bala y de recibir atención médica. Designó a un nuevo capitán de guardias e informó a la reina de las bajas y los prisioneros.
Aimery kept giving orders, something about medical care and bullet wounds, designating a new captain of the guard and informing the queen of casualties and prisoners.
Entre ellos, los de una duquesa viuda y otras damas de elevada posición, el de un capitán de guardias, un barón, un caballero, un miembro del Parlamento, varios miembros de corporaciones científicas, un abogado, un comerciante y un doctor.
Among them are a Dowager Duchess and other ladies of rank, a Captain in the Guards, a nobleman, a Baronet, a Member of Parliament, several officers of our scientific and other corps, a barrister, a merchant, and a doctor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test