Traduzione per "capear" a inglese
Capear
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
El FMI y los bancos de desarrollo han facilitado una financiación importante a los países en desarrollo para ayudarlos a capear el temporal.
IMF and the development banks had made significant funds available to developing countries to help them weather the storm.
Gracias a su liderazgo, en general, hemos podido capear el temporal.
Thanks to his leadership, we have, by and large, been able to weather the storm.
La mayoría de las empresas reguladas perdieron interés en ampliar la producción e invertir capital, con lo que disminuyó su capacidad para capear los ciclos económicos.
Most of the regulated firms lost interest in production expansion and capital investment, which weakened their ability to weather business cycles.
Nuestra organización tiene una fuerza y una capacidad de respuesta intrínsecas, lo que le ha permitido capear crisis graves en las relaciones entre algunos de nuestros miembros.
Our organization has an inherent strength and resilience that has enabled it to weather serious crises in relations between some of our members.
La acumulación de reservas ha sido la clave de la capacidad de los países de ingresos medianos altos para capear la crisis reciente.
39. Reserve accumulation has been at the core of the ability of upper middle-income countries to weather recent crises.
El talento y la creatividad, la ayuda social, la infraestructura y la inversión en capital humano nos permitirán capear el temporal.
Talent and creativity, social assistance, infrastructure and investment in human capital will allow us to weather the storm.
Esto corresponde al rápido ajuste de los costos y los precios para capear los efectos de las perturbaciones financieras de la región.
This reflects expeditious cost/price adjustments to weather the impact of the regional financial turmoil.
Sin embargo, África está preparada para capear los riesgos y las incertidumbres asociados con la crisis de la deuda en la zona del euro.
Africa is nevertheless poised to weather the risks and uncertainties associated with the euro area debt crisis.
Es importante ayudar a los países que enfrentan problemas a capear por sus propios medios el temporal de la mundialización.
It is important to assist those countries having trouble in weathering the storms of globalization on their own.
La Carta de las Naciones Unidas y sus principios eternos nos brindan el ancla que nos permite capear los tumultos y las turbulencias.
The Charter of the United Nations and its timeless principles provide us the anchor to weather turmoil and turbulence.
Dijo: "Podemos capear el temporal".
I think you said: "We could weather this. "
Tras capear la tormenta...
After weathering the storm...
Puedo capear la tormenta
* I can weather the storm
Vamos a capear esto...
We'll weather this.
Pero vas a capear esta.
But you are going to weather this.
Capearé el temporal.
I'll weather this storm.
Vamos a capear el temporal.
We'll weather the storm.
# Dime, ¿podrás capear la tormenta? #
Tell me, can you weather the storm?
Cabeza agachada y capear el temporal.
Head down and weather the storm.
Ellos capear el temporal.
They weather the storm.
¡Espero que puedan capear el temporal!
I hope they weather it!
Tienen organizaciones para capear la tormenta.
They’ve got weathering-the-storm sorts of organizations.
Había sido una tormenta que Deschesnes había logrado capear.
It was, evidently, a storm that Deschesnes had weathered.
Solo necesitaba capear el temporal.
He just needed to weather the storm.
Suficiente para capear el mal tiempo.
Enough to see you through the bad weather.
Están en marcha los preparativos para capear el inminente temporal.
Preparations are in motion to weather the coming storm.
Su barco estaba construido y pertrechado para capear temporales.
His ship was built and rigged for weather.
Había pensado en librarme de él, y luego capear el temporal.
I was planning to remove him, and weather the storm.
Capearás el temporal —dijo su padre con tranquilidad—.
“You’ll weather it,” his father said quietly.
Pero sí puedes capear el temporal e imponerte a las circunstancias.
But you can weather the trouble and come out on top.
verbo
Empujaron a estas vacas ¿De Tejas para capear ciudad?
They pushed these cows from Texas to dodge city?
La pequeña cantidad mejor La comprensión para los viejos vaqueros Eso empujó al ganado De Tejas para capear ciudad.
Little bit better understanding for the old cowboys that pushed cattle from Texas to dodge city.
ride out the storm
verbo
El pájaro tiene que capear el temporal.
The birdie has to ride out the storm.
– Porque ahí no podría capear el temporal y podría naufragar.
“Because it couldn’t ride out the storm here: it might sink.
Venimos a capear el temporal. —¿Qué temporal? Brinco rió.
We’ve come to ride out the storm!’ ‘What storm?’ Brinco laughed.
Es el mejor sitio donde capear el temporal, créeme. –¡Vamos!
Believe me, it's a better place to ride out the storm.” “Let's go!”
—Digamos que aprendí a capear el temporal con mi propia lancha.
‘Let’s just say I learned how to ride out the storm in my own dinghy.
No podían esconderse en ningún sitio, no había ningún puerto seguro donde amarrar la embarcación y capear el temporal.
There was nowhere to hide, no safe harbor to dock at and ride out the storm.
Sería duro para mi hermano, pero nunca hemos estado muy unidos, así que tendrá que capear el temporal.
It will be tough on my brother, but we’ve never been close and he’ll just have to ride out the storm.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test