Traduzione per "cambios en los entornos" a inglese
Cambios en los entornos
Esempi di traduzione.
El proceso de evaluación del riesgo se ha diseñado para que funcione en forma dinámica, y los auditores residentes actualizan sus planes permanentemente para reflejar el cambio en el entorno de riesgos de las misiones.
9. The risk-assessment process has been designed to be dynamic, and resident auditors update their plans on an ongoing basis to reflect the changing risk environment of the missions.
c) Capacitación en el trabajo con el fin de enfrentar las dificultades derivadas de los cambios en el entorno económico.
(c) On-the-job training to meet the challenges of the changing work environment.
En vista del cambio rápido del entorno externo, el PNUD tendrá que ajustar su función en los próximos años.
17. The rapidly changing external environment means that UNDP will have to adjust its role over the coming years.
Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.
Unfortunately, in the circumstances of rapidly changing economic environment, this information quickly becomes outdated.
105. El sistema de formación ocupacional en vigor no puede reflejar plenamente los cambios en el entorno de la formación ni las diversas demandas de los trabajadores vulnerables.
105. The current occupational training system could not fully reflect the changing training environment and various demands of vulnerable workers.
El mayor producto se debió a los cambios en el entorno operacional
The higher output resulted from the changing operational environment
Las demandas impuestas por los cambios en los entornos laborales requieren programas de enseñanza más amplios, un nivel de educación más alto e hincapié en las facultades de razonamiento.
The demands of changing work environments require wider profiles of the teaching content, a higher level of education and an emphasis on thinking skills.
Deberán adaptarse al cambio en el entorno internacional.
It needs to adapt to the changing international environment.
Por otro lado, el cambio rápido del entorno mundial ofrece a los países africanos la oportunidad de aumentar las exportaciones como mecanismo esencial para aumentar los recursos para financiar el desarrollo.
70. On the other hand, the rapidly changing global environment offers African countries an opportunity to expand exports as an essential mechanism in increasing resources for financing development.
Los cambios en el entorno operacional están planteando nuevos desafíos materiales para las operaciones de paz existentes.
40. The changing operational environment is posing new material challenges to existing peace operations.
A medida que disminuía la provisión de alimentos, redujeron su tamaño para acomodarse a los cambios en el entorno.
As the food source diminished, they became smaller to adjust to the change in environment.
Tarvitz comprendió que los había llamado debido a algo más específico que el cambio en el entorno.
Tarvitz realised he had called out because of something more specific than the change in environs.
changes in settings
51. Algunos entrevistados afirmaron que el permanente cambio de los entornos institucionales obstaculizaba el progreso de una reforma eficaz de la lucha contra la corrupción.
Some interviewees stated that progress in effective anti-corruption reform is impeded by continuously changing institutional settings.
3. Como el MM se concentra en promover actividades que permitan movilizar los recursos financieros, los cambios en el entorno internacional de la cooperación para el desarrollo y en los criterios de asignación de los recursos para el desarrollo -expuestos, entre otros, en el Consenso de Monterrey y en la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda- han tenido importantes repercusiones en la labor del MM y han creado dificultades considerables.
3. With the GM focusing its work on promoting actions leading to the mobilization of financial resources, the changing international setting for development cooperation and shifting approaches to resource allocation for development - as outlined, inter alia, in the Monterrey Consensus and the Paris Declaration on Aid Effectiveness - have had a major effect on the work of the GM, creating considerable challenges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test