Traduzione per "cambio con cambio" a inglese
Esempi di traduzione.
Además, esas desventajas están situadas dentro de diversas tendencias estructurales persistentes, que responden muy gradualmente a las intervenciones normativas (demografía, urbanización, globalización, cambio tecnológico, cambios de las estructuras económicas nacionales).
25. Furthermore, these handicaps are situated within a number of persistent structural trends, which respond very gradually to policy intervention (demographics, urbanization, globalization, technological change and changes in national economic structures).
En todos los análisis se hizo hincapié en las numerosas dudas que existen en la evaluación de las políticas específicas destinadas a reducir el Hg, entre las que se incluyen: i) cambios en las tasas de sedimentación de Hg, ii) cambios en los niveles de MeHg en los peces, iii) cambios en la ingestión de MeHg y el tiempo que lleva percibir este cambio, iv) cambios en el CI por la exposición del feto, y/o cambios en la tasa de mortalidad de todo origen y en los ataques cardíacos mortales y no mortales en adultos.
All of the analyses emphasized the numerous uncertainties in evaluating specific policies for Hg reduction, including, (i) changes in Hg deposition rates, (ii) changes in fish MeHg levels, (iii) changes in MeHg intake by humans and the time it takes to observe this change, (iv) changes in IQ due to fetal exposure, and/or changes in all-cause mortality and fatal and non-fatal heart attacks in adults.
8. Reducir al mínimo los riesgos del cambio climático (cambio climático).
Minimizing the risks of climate change (climate change).
38. Eduspace abordó los temas que figuraban en los planes de estudio del mundo entero, e incluyó módulos sobre el cambio global (cambio climático, deforestación) y la monitorización de desastres (terremotos, inundaciones, etc.).
Eduspace addressed subjects covered by curricula worldwide, including modules on global change (climate change, deforestation) and disaster monitoring (earthquakes, floods etc.).
El aumento del poder femenino es una poderosa fuerza de cambio, el cambio que permitirá lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y dará alas a la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
The rise of feminine power is a mighty force for change, the change that will meet the Millennium Development Goals and give wings to the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women.
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly.
El imperativo de nuestro tiempo es el cambio, el cambio pacífico a través de las negociaciones.
Change - peaceful change - through negotiation is the imperative of our time.
Su intención real es un cambio: un cambio de ideología, un cambio de sistema y un cambio de Gobierno en la República Popular Democrática de Corea.
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
En el último medio siglo el mundo cambió, y cambió profundamente.
In the last half century, the world has changed, and changed profoundly.
Hasta ahora no ha habido más que cambios y cambios y cambios.
So far it’s been change and change and change.
—Bueno, sí, pero hay cambios y cambios —puntualizó Dulcie—.
‘Well, yes, but there are changes and changes,’ said Dulcie.
Será un cambio, ¡un cambio radical!, que se llevará a cabo a través de mí.
It will be change—radical change!—that works through me.
Hay momentos en la vida en que todo cambia, y cambia a lo grande.
There are points in life when everything changes, and changes in a big way.
La libertad significa cambio, y cambio quiere decir acción…
Freedom means change, and change means action ...
Si alguna vez cambia, el cambio vendrá de su interior.
If he ever changes, the change will come from within himself.
9. De conformidad con el mandato de la Universidad, la labor de ésta consiste principalmente en investigar problemas mundiales acuciantes que se agudizan como consecuencia de los cambios constantes, cambios que a menudo pueden causar nuevos problemas en perjuicio de la humanidad.
9. Under the mandate of the University, its work focuses on research on pressing global problems that are exacerbated by constant change, change that can often bring new problems affecting humanity.
El Gobierno de Cuba no está en contra del cambio; el cambio ha sido una característica importante en el proceso social revolucionario del país.
His Government was not against change; change had been a major feature in Cuba's revolutionary social process.
Hablo aquí en nombre de un país que en el curso de los últimos dos decenios se ha convertido en un símbolo de cambio positivo, cambio que exigió valentía y ardua labor.
I speak here on behalf of a country that over the past two decades has become a symbol of positive change -- change that required courage and hard work.
20. Los participantes acordaron ampliar las exigencias en materia de presentación de informes para hacer posible la distinción entre la realización de nuevos cálculos debido a cambios metodológicos (cambios en lo que respecta a métodos, factores de emisión y reunión de los datos de actividad) y revisiones y correcciones menores de los datos.
The participants agreed to expand the reporting requirements to make it possible to distinguish between recalculations due to methodological changes (changes in methods, emission factors and activity data gathering) and minor revisions/corrections to the data.
¿No has notado el cambio? —¿El cambio?
"Haven't you felt the change?" "Change?"
Las rocas escarpadas, los escollos ocultos no me atemorizaban si debían aportarme un cambio; un cambio y las emociones de lo imprevisto.
I was not unprepared for jagged rocks and treacherous shoals if I could only have change -change and the excitement of the unforeseen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test