Traduzione per "cañón de una pistola" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
490. Según se informa, Dejan Bulatović fue detenido el 6 de diciembre de 1996 en la comisaría de la calle 29 de Noviembre en Belgrado, donde funcionarios de policía le golpearon, le introdujeron una porra de caucho en el recto y le colocaron el cañón de una pistola en la boca amenazándole con disparar.
Dejan Bulatović was reportedly detained on 6 December 1996 at November 29 Street police station in Belgrade, where police personnel allegedly beat him, forced a rubber truncheon up his rectum and put a gun barrel in his mouth, threatening to shoot.
El cañón de una pistola se le clavó detrás de la oreja.
The tip of a gun barrel pressed behind his ear.
Los ojos de Franklin no se apartaron del cañón de la pistola.
Franklin’s eyes didn’t move from the gun barrel.
Debemos mostrarles que hay una alternativa mejor que el cañón de una pistola.
We must show them that there is a better alternative to the barrel of a gun.
Fue conducido al hospital para que se le hiciera un análisis de sangre, y en el camino de regreso a la comisaría el mismo agente presuntamente lo agredió con puñetazos, le colocó el cañón de una pistola en la sien y lo amenazó utilizando palabras abusivas y racistas.
He was taken to hospital for a blood test, and on the way back to the police station the same officer allegedly punched him, placed the barrel of a gun against his temple and threatened him using abusive and racist language.
La paz duradera no emana del cañón de las pistolas.
Durable peace does not flow from the barrel of a gun.
Queremos recalcar que el último recurso en las soluciones de seguridad es el que proviene del cañón de una pistola.
We are at pains to emphasize that it is only as a last resort that security solutions should be seen as coming out of the barrel of a gun.
Sobre todo cuando están mirando el cañon de una pistola.
Especially when they're staring down the barrel of a gun.
¡Quiero poner el cañón de una pistola en su boca de mentirosa!
I just want to stuff the barrel of a gun down her lying mouth!
Estoy habituada a mirar el cañón de una pistola.
I'm quite used to staring down the barrel of a gun.
Estoy a punto de meter el cañón de una pistola en mi garganta.
I'm about to stick the barrel of a gun down my throat.
Estar mirando el cañón de una pistola hace que tu mente te juegue trucos.
Staring down the barrel of a gun mind plays tricks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test