Traduzione per "buenos papeles" a inglese
Buenos papeles
Esempi di traduzione.
¿Que hace ella con los buenos papeles?
What does she do with the good paper?
Se ha tirado a todo París para que le den buenos papeles.
Because she's a bitch, she made all of Paris to have good papers, Here it is the truth ...
Además, tu piel no sería un buen papel. Mira.
Besides, your skin does not make a good paper.
Dispongo de un juego de placas de primera. - Y usted tiene un buen papel
I've got a set of top plates... and you've got good paper.
Y cuando llevas un buen papel, te pone una calcomania de perrito junto a tu nombre.
And when you bring in good paper, she puts a puppy sticker next to your name.
Conozco a alquien que puede hacer buenos papeles.
I know someone who can make good papers.
Sabes, igual para mi, sopladores buenos, papel de secado malo.
You know, seems to me, blowers good, paper towels bad.
Copió algunos poemas para mí en un buen papel.
He copied out some poems for me on good paper.
Letra confiada, observó, tinta sobre buen papel, en latín.
Confident script, he saw, ink on good paper, in Latin.
La alforja del otro lado abultaba con un recado de escribir de madera pulida, así como un grueso mazo de hojas de buen papel y dos plumas con plumín de acero.
The other side bulged with a polished wooden lapdesk, complete with a thick sheaf of good paper and two good steel-nibbed pens inside.
Seguramente ambas cosas. Instalado el deseo de que un hijo adolescente te lea cuando ya estás en el otro mundo, lo lógico es elegir un buen papel y necesitar más de un folio.
Probably both. When you want your teenage son to read your words after you’ve gone off to another world, it makes sense that you would choose good paper and need more than one sheet to write it all.
El libro sobre periodismo me enseñó que los artículos que se entregaban a los periódicos debían estar pulcramente escritos en hojas de buen papel, de modo que propuse discretamente a mis primos que, en el próximo asalto, me consiguieran una máquina de escribir, y les garanticé a cambio que les pagaría a plazos o con el dinero que ganara en mi empresa periodística.
The book on journalism told me that articles for newspapers had to be neatly typed on sheets of good paper, so it was discreetly proposed to my cousins that on next breaking into the appropriate premises they bring such a machine back for me, with the assurance that they would be paid for it on the instalment plan, or out of what money my journalistic enterprise might earn.
Ya llevan funcionando unos cuatro años, dijo Vivian, una especie de caballo de batalla para un joven acomodado de unos treinta años llamado Aubrey Hull, y suelen publicar poesía, según me han dicho, también algo de ficción y no ficción, todo muy bien diseñado e impreso, buen papel, pero sólo sacan doce o quince libros al año, mientras que Thunder Road publica unos veinticinco.
They’ve been in business for about four years now, Vivian said, a kind of hobbyhorse for a well-to-do, thirtyish young man named Aubrey Hull, mostly a publisher of poets, they tell me, with some fiction and nonfiction, nicely designed and printed, good paper, but they put out only twelve to fifteen books a year, whereas Thunder Road publishes about twenty-five.
good roles
7. El despacho del Comisionado para la Defensa de los Derechos Humanos en Honduras realiza un buen papel.
7. The Office of the Commissioner for the Defence of Human Rights in Honduras is performing a good role.
Ves, ese es un buen papel.
Now, that's a good role.
El del soldado es buen papel.
The soldier is a good role, too.
Ana tiene que tener un buen papel.
Ana must have a good role.
- Es un buen papel.
- This is a good role.
Ha tenido un par de buenos papeles.
She's had a couple of good roles.
- Bueno papel y mejor dinero en efectivo.
- Good role and better cash.
Si es un buen papel.
If it's a good role.
Catilina, una obra imposible, no hay ningún buen papel femenino.
Impossible play. No good roles for women.
Conseguí un buen papel pero, esta vez, Teodoro también;
I had a good role, but this time so did Theodoros;
Pero esta vez me había pillado de lleno, y sin siquiera la excusa de un buen papel o de un gran concurso.
Now, without even the excuse of a good role or big contest, here I was.
El de Las chicas son las que mandan era un buen papel pero en un libro de mierda. ¿Crees que volveré a ser la heroína?
Girls Make all the Moves was a good role but in a crap book — do you think I'll ever be the heroine again?'
De Anaxis no se decía nada, pero había conseguido buenos papeles y, si la obra ganaba, tendría más posibilidades al año siguiente.
Anaxis heard nothing, but he had very good roles, and if the play won would stand a better chance next year.
—Cada vez que Baby y yo vamos al cine y vemos a todos esos niños trabajando en esos buenos papeles ella siente lo mismo que yo.
Every time Baby and I go to the movies and see those kids in all the good roles she feels the same way I do.
Sólo tenía ochocientos dólares en un sobre del cajón del escritorio, un perro que comía demasiado y una esposa que llevaba casi un año sin trabajo, a pesar de haber hecho un buen papel en una producción al poco de casarse con él.
All he had left was eight hundred dollars in the envelope in his desk drawer, a dog that ate too damn much, and a wife who hadn't worked in almost a year, although she'd had a good role in a sitcom when they got married the year before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test