Traduzione per "bien tratado" a inglese
Bien tratado
Esempi di traduzione.
Cuando estos últimos tienen la ocasión de visitar a un médico, si este es un blanco no son bien tratados.
When the Blacks go to see a doctor, if he is White they are not well treated.
Por otra parte, el juez de vigilancia penitenciaria vela también por que los detenidos sean bien tratados.
The sentence enforcement judge also ensures that detainees are well treated.
Como miembro de la minoría armenia de Georgia, el orador puede atestiguar que las minorías son bien tratadas.
16. As a member of the Armenian minority of Georgia, he could attest that minorities were well treated.
Los detenidos en Lungi parecían estar bien tratados, ser disciplinados y aceptar la perspectiva de la desmovilización y la rehabilitación.
The men detained at Lungi appeared to be well-treated, disciplined and receptive to the prospect of demobilization and rehabilitation.
Además, las prisiones son supervisadas estrictamente para asegurarse de que los prisioneros estén bien tratados.
In addition, prisons were strictly supervised to ensure that prisoners were well treated.
Estas personas eran bien tratadas.
Those persons were well treated.
El 36% de los niños/as del país son bien tratados por sus padres.
Some 36 per cent of children were well treated by their parents.
Con posterioridad se realizaron algunas detenciones, pero las personas fueron bien tratadas.
Some arrests were subsequently made, and the persons concerned were well treated.
Fue puesta en libertad tras firmar una declaración en la que afirmaba que había sido bien tratada durante la detención.
Upon signing a statement that she had been well treated during detention, she was released.
Quiero que sean bien tratados.
I want them to be well treated.
Solo vine a ver si estas siendo bien tratado.
I just came to see if you were being well treated.
Serás bien tratado, siempre y cuando te portes bien.
You'll be well treated as long as you behave yourself.
- Estoy siendo bien tratado aquí.
- I'm being well treated.
Estaría bien tratado y viviría con otros monos.
He´d be well- treated and living amongst other monkeys.
Parece que los niños de Theresienstadt son bien tratados.
It seems the children of Theresienstadt are well treated.
Te ves muy bien tratado.
You look very well-treated.
Ha sido muy bien tratado. Te lo aseguro.
He was well treated, don't worry.
Como dioses residentes, serían bien tratados;
As resident gods they would be well treated;
—Fueron bien tratados —intervino Joyce—.
“They were well treated,” Joyce said.
Son bien tratados, luego matados humanitariamente.
They are well treated, then killed humanely.
Comida bien tratada, si, pero no comida con la que hacías amistad.
Well-treated food, yes, but not food you became friends with.
—Meses —evocó Gabriel, y añadió de mala gana—: Aunque fue bien tratada.
Gabriel recalled. “And,” he added, grudgingly, “she was well treated.
Gellhorn, que mis coches han sido bien tratados mientras han vivido en la granja.
Gellhom, that my cars have been well-treated while they’ve been at the Farm.
Se lo concedieron a condición de que firmase una declaración diciendo que había sido bien tratado.
They granted this on condition that he signed a statement saying that he had been well-treated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test