Traduzione per "bastante estrecho" a inglese
Esempi di traduzione.
Este pasillo era bastante estrecho.
This passage was quite narrow.
Era bastante estrecho, pero su caballo no estaba acostumbrado a tales ejercicios.
It was quite narrow, but his horse was not a hunter.
Sonrió y se fijó un poco mejor en él: en realidad tenía los hombros bastante estrechos, más que los suyos.
He smiled and took a closer look at the lawyer: his shoulders were actually quite narrow, narrower than his own.
En el lado europeo, esta abarca una franja bastante estrecha de apenas seiscientos cincuenta kilómetros.
As it sweeps across northern Europe, the plain is quite narrow – only some four hundred miles wide.
Aunque de dos pisos de altura, el salón central era bastante estrecho, de forma que la galería daba a un espacio reducido.
Although two storeys high, the central hall was quite narrow, so that the gallery seemed to overlook a rather cramped covered area.
Aquella especie de corredor era bastante estrecho y bajo, y las piedras húmedas y cubiertas de cieno hacían resbalar de forma traicionera, sobre todo en aquella oscuridad casi impenetrable.
It was quite narrow and low, and the wet, slime-covered stones were treacherous, especially in the near-pitch dark ness.
No eran nada insólito, de hecho, la mayor parte del hiperespacio era una enorme fractura, dado que las olas gravitacionales tendían a ser bastante estrechas en términos interestelares.
They weren't uncommon; in fact, most of h-space was one huge rift, since grav waves tended to be quite narrow in interstellar terms.
La chimenea era bastante estrecha, pero a base de retorcer el cuerpo consiguió ir deslizándose por su interior, mientras sus manos se iban cubriendo de hollín.
The chimney was quite narrow, but by twisting his body he managed to lower himself inside it, black soot coming off on his hands like powder.
6. El Sr. GUISSÉ dice que le gustaría rebasar los límites bastante estrechos del tema 3 tal como está redactado en el programa del presente período de sesiones y recordar determinados principios a los que se ha aludido en el pasado dentro del contexto del racismo y la discriminación racial.
6. Mr. GUISSÉ said he wished to move away from the rather narrow confines of agenda item 3 as worded in the agenda of the current session, and to recall certain principles that had been referred to in the past in the context of racism and racial discrimination.
En primer lugar, la base fiscal ambiental es bastante estrecha.
First, the environmental tax base is rather narrow.
Si bien en virtud del artículo 86 del Código Penal, el aborto no es punible en ciertas circunstancias, por ejemplo, embarazos resultantes de violación sexual, o practicados por razones terapéuticas, la interpretación de ese artículo por los tribunales es bastante estrecha.
59. Although, under article 86 of the Criminal Code, abortion was not punishable under certain circumstances, such as pregnancies resulting from rape or on therapeutic grounds, the interpretation of that article by the courts was rather narrow.
En el anterior programa multinacional, el UNFPA pasó de un criterio sobre la salud sexual y reproductiva bastante estrecho a otro que reconoce las necesidades de la vida real de los adolescentes.
During the previous intercountry programme, UNFPA shifted from a rather narrow sexual and reproductive health focus to one that recognizes the real-life needs of adolescents.
El camino da muchas vueltas y es bastante estrecho.
The road winds and turns abruptly and is rather narrow.
El pantalón (los pantalones, señor) es bastante estrecho, con galones en las costuras laterales.
The pants-the trousers, sir-are rather narrow with braided side seams.
Había una rendija bastante estrecha entre ellos, pero Franz podía ver toda la realidad que necesitaba para mantenerse en con tacto.
It was a rather narrow slot between them, but through it he could see all of reality he needed to keep in touch.
Se trataba de un parque muy largo pero bastante estrecho, un lugar para caminar, correr o ir en bici, que seguía el curso del río Serchio.
This was a long but rather narrow community park—a place for walking, running, cycling—that followed the course of the River Serchio.
A causa de los detalles de ese sistema, nosotros nos asfixiamos si se nos priva de oxígeno puro y gaseoso dentro de un cierto margen de presión, bastante estrecho.
Because of the details of that system, we suffocate if deprived of gaseous, free oxygen within a certain rather narrow range of pressures.
Era un espacio largo y bastante estrecho en el que cada metro había sido utilizado con provecho sin sacrificar la agradable atmósfera de una librería local.
It was a long and rather narrow area in which every inch of space had been used to advantage without sacrificing the comfortable atmosphere of a home library.
Smee se encontraba en el montículo del lanzador —una elevación oblonga y bastante estrecha con una lápida colocada en el extremo posterior—, practicando con Jukes, que paraba la pelota.
Smee was on the mound—a rather narrow, oblong rise with a tombstone stuck at its back end—warming up with Jukes as catcher.
Los dos hombres se habían detenido en medio de la acera, bastante estrecha, y entorpecían la circulación de los peatones ansiosos por terminar sus compras antes del cierre de los comercios.
The two men had stopped in the middle of the rather narrow pavement, making it difficult for pedestrians to pass as they hurried to buy groceries before the shops closed.
En el suelo una gran alfombra persa y, en el centro del cuarto, largo y bastante estrecho, tres sillones y un sofá estilo Récamier, para tumbarse a leer.
On the floor was a large Persian carpet, and in the middle of the room, which was long but rather narrow, three armchairs and a Re-camier sofa, to lie on and read.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test