Traduzione per "basilea-" a inglese
Basilea-
Esempi di traduzione.
basel-
Donde dice Convenio de Basilea, debe decir Convenios de Basilea y Rotterdam.
For Basel Convention read Basel and Rotterdam conventions
Convenio de Basilea: Manual para la aplicación del Convenio de Basilea ;
Basel Convention: Manual for the Implementation of the Basel Convention ;
¿Qué hacías en Basilea?
What were you doing in Basel?
Siempre será bienvenida en Basilea.
You're always welcome in Basel.
A Basilea. Tengo familia alli.
Basel, I have family there.
Pero ¿qué hay de Basilea?
But what about Basel?
Pertenece al zoologico de Basilea.
Belongs to the Basel zoo.
Sé lo de Basilea, porque...
I know about Basel because...
¿Qué hay de Basilea?
What's holding up Basel?
Desde Basilea, en barco.
From Basel, by ship.
ahí. A mitad de camino de Basilea.
Halfway to Basel.
¡Y soy Popsi de Basilea!
And I Popsi Basel!
Nosotros somos de Basilea.
“We’re Basel Görings.
Me lo dijeron en Basilea. 69
“They told me in Basel.” 69.
A mí eso no me importa. Yo soy de Basilea.
But that doesn’t worry me. I am from Basel.”
—Tengo una habitación reservada en Basilea.
‘I’ve booked myself a room in Basel, actually.
Entonces él me envió a Basilea. —¿A Suiza?
Then he sent me to Basel.” “Switzerland?”
—Lo que consiguieron hacer contigo en Basilea.
What they managed to do with you in Basel.
Burckhardt, su otrora compañero de Basilea.
Burckhardt, his sometime colleague at Basel.
Antes, mejor todavía: Basilea, un clásico.
Before that, even better—Basel. Classic.
—Porque me enteré de la existencia de la clínica de Basilea.
Because I knew about the clinic in Basel.
entonces habría viajes hasta Kehl y Basilea.
that would mean going as far as Kehl and Basel.
1. Reforma del Acuerdo de Basilea sobre coeficientes mínimos de capital
1. Reform of the Basle Capital Accord
Concretamente, ningún Estado Parte en el Convenio de Basilea está obligado a aceptar los desechos de otros.
Specifically, no State party to the Basle Convention is obliged to accept wastes from others.
Esta cuestión ha sido examinada por diversos organismos reguladores, entre ellos el Comité de Basilea.
But this issue has been taken up by various fora of regulators such as the Basle Committee.
En 1995, el Comité de Basilea y la Organización Internacional publicaron conjuntamente los dos documentos siguientes:
Two documents were jointly issued in 1995 by the Basle Committee and IOSCO:
Ahora bien, esta cuestión ha sido examinada por diversos organismos reguladores, entre ellos el Comité de Basilea.
But this issue has been taken up in various fora of regulators such as the Basle Committee.
D. El Comité de Basilea para la Supervisión Bancaria
D. Basle Committee on Banking Supervision
4. Comité sobre Regulación Bancaria y Prácticas de Supervisión (Basilea).
4. Basle Committee on Banking Supervision and the Technical committee of the
Los movimientos transfronterizos de esos desechos son regulados por el Convenio de Basilea.
The transboundary movements of such waste are regulated by the Basle Convention.
UNCTAD, Comité de Basilea de Supervisión Bancaria y Banco de Pagos Internacionales (BPI)
UNCTAD, Basle Committee on Banking Supervision, Bank of International Settlements
Algunos días después, incluso me llevaron como ayudante a un concierto en Basilea.
But even so they took me for the show in Basle as a helper.
El dinero viene de Basilea.
The money is loaded at Basle.
Soy el que os a acompañado al concierto en Basilea para ayudar a instalar el material.
I've been helping behind the scenes his show in Basle.
Sus cartas luego permaneció olvidado En el ático de su casa en Basilea desde hace casi 50 años Hasta que fueron descubiertos por su sobrino en mayo de 1994.
His letters then remained forgotten in the attic of her home in Basle for nearly 50 years until they were discovered by his nephew in May 1994.
—Sí, pero hubo otras, en Lausana y en Basilea.
Yes, but there were others, in Lausanne and Basle.
Vive con su madre en Basilea.
She lives with her mother in Basle.
Basilea, finales de diciembre de 1849.
Basle, late December, 1849.
Hasta Basilea no hubo problemas, pero allí tuvieron que cambiar de tren, porque Basilea está en la frontera entre Suiza, Francia y Alemania.
They had no trouble until Basle, but there they had to change trains because Basle is the frontier between Switzerland, France and Germany.
—Los compré en Basilea —explicó Sylvia—.
‘I bought them in Basle,’ said Sylvia.
Ashenden estuvo dos o tres días en Basilea;
Ashenden spent two or three days visiting Basle.
Aún ignoran en Basilea el descubrimiento de las minas de oro.
In Basle, they still know nothing about the discovery of gold.
Pienso en nuestro pequeño cantón de Basilea y quisiera regresar a él.
I dream of our beautiful little canton of Basle and would like to return there.
Anna ya había notado algo distinto en el tren al salir de Basilea;
Anna had already sensed something different in the train after leaving Basle.
Y Teodoro Herzl escribió en su diario: «En Basilea he establecido yo un Estado Judío.
Theodor Herzl wrote in his diary, “In Basle I established a Jewish State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test