Esempi di traduzione.
verbo
En el lapso anterior a la Conferencia de Río de 1992, muchos interesados directos abogaron por mecanismos financieros Norte-Sur para ayudar a los países del Sur a aplicar el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Convención sobre el Cambio Climático, que se estaban negociando en ese momento.
During the time leading up to the 1992 Rio Conference, many stakeholders argued in favor of North-South financial mechanisms to help southern countries implement the Climate and Biological Diversity Conventions that were then being negotiated.
Para ayudar a los indios en sus reclamaciones históricas, la ICC también rebajaba la carga de la prueba para los demandantes, aplicaba normas más favorables para la presentación de pruebas, y establecía bases amplias y equitativas de reparación.
The ICC also recognized lower burdens of proof on claimants, more favorable rules of evidence, and broad, equitable bases of relief in order to help Indians establish their historic claims.
:: Tomar medidas para crear un entorno laboral favorable para las médicas, incluida la impartición de cursos de capacitación para ayudar a las doctoras a reincorporarse al trabajo, ampliar el número de doctoras e incrementar la cantidad de servicios de guardería en los hospitales.
・Take measures to create a favorable working environment for female doctors, including the provision of training to assist female doctors in returning to work, the expansion of the female doctor bank and an increase in the number of nursery facilities in hospitals.
39. El 17 de mayo de 2007 se promulgó la Ley marco sobre el trato de los extranjeros en corea con el objeto de ayudar a los extranjeros residentes a adaptarse a la sociedad coreana y alcanzar su potencial pleno, y de facilitar un entorno favorable para la comprensión y el respeto mutuos entre estos y los nacionales coreanos.
39. On 17 May 2007, the Framework Act on Treatment of Foreigners Residing in the Republic of Korea was enacted, aiming to help resident foreigners adapt to the Korean society and attain their full potential, and facilitate an environment favorable to mutual understanding and respect with Korean nationals.
En el año en curso las Naciones Unidas han aplicado un importante instrumento para ayudar a los Estados y a los organismos internacionales a reorientar sus planteamientos, dando así comienzo a un proceso favorable al disfrute de los derechos humanos.
7. This last year has seen the United Nations implement an important tool to help States and international agencies redirect their thinking and thus begin to impact favorably on the enjoyment of human rights.
Para ejecutar este programa, es preciso por un lado que se creen las condiciones jurídicas favorables y los mecanismos de política para fomentar la inversión extranjera y nacional en el desarrollo de la producción, así como para atraer la mano de obra, y por otro, que se establezca una fundación nacional para resolver la cuestión del desempleo y conceder préstamos con tipos de interés preferencial para ayudar a los obreros a crear sus propios empleos.
In order to implement this Program, it is necessary on the one hand to create legal favorable conditions and policy mechanisms to encourage foreign and domestic investors to invest in production development as well as attract labor and on the other hand establish a National Foundation to settle the issue of unemployment and make loans with preferential interest rates to assist laborers in creating their own jobs.
Te ayudaré si me ayudas.
Let's swap favors.
¿ Nos podría ayudar?
Can you do me a favor?
Te ayudaré si tú me ayudas.
We'll be pals if you do me a favor
¿Me pueden ayudar?
So can you do me a favor?
Bueno, alguien tiene que ayudar a Gilly.
Well, somebody's got to favor Gilly.
¿Nos podías ayudar con este favorcito?
Couldn't you just help out with this little favor?
Eso nos ayudará.
You'll do us a favor.
No puedo ayudar a las 60 chicas.
I can't favor every one of 60 girls.
- No te ayudará con el juez.
- Not going to win you any favors with the judge.
Para ayudar a Abe Pearl, ¿sabe?
Sort of as a favor to Abe Pearl.
—Emmett, por favor, ¿puedes ayudar a tu hermano?
“Emmett, por favor, puedes ayudar a tu hermano?”
—¿Porque le pidió a tu padre que le devolviera el favor y consiguió que lo ayudaras?
Because he called in the favor and got you?
Ayudar a Rachel. —¿Has ido a pedirle un favor a Beck?
Help Rachel.” “You went to Beck for a favor?”
- Emmett--por favor, puedas tu ayudar a tu hermano?
“Emmett—por favor, puedas tu ayuda a tu hermano?”
Incluso Aethas Atracasol ha votado a favor de ayudaros.
Even Aethas Sunreaver voted in favor of rendering aid.
Alguno de estos días alguien la ayudará, con un martillazo, o polvos de estricnina.
One day soon, someone'll favor her, with a hammer, or strychnine.
Necesita un favor y alguien de Rampart dijo que puedo ayudar.
You need a favor, and someone at Rampart said I could help.
Dirán que Rodríguez nos estaba enviando en la dirección equivocada para ayudar a su amigo.
They’ll argue Rodriguez was sending us in the wrong direction as a favor to his pal.”
verbo
La mejora de las condiciones de vida ayudará a mantener y reforzar la capacidad operativa de los contingentes y mejorará a la vez su estado de ánimo.
Improving the living conditions will not only help preserve and enhance the operational capabilities of the troops, but also boost their morale.
Se procura sacar conclusiones de esa experiencia para ayudar al mundo en desarrollo a mejorar su acceso a los mercados de exportación.
An attempt was being made to draw conclusions from that experience to help the developing world boost its access to export markets.
La prestación de servicios gubernamentales en línea estimulará una mayor penetración de la nueva tecnología y ayudará a promover el desarrollo de la infraestructura.
Providing government services online will encourage better penetration of new technologies and will help boost infrastructure development.
Las promesas que hicimos son algo que el pueblo nos exige cumplir, pero, más que eso, son parte del plan que necesitamos para ayudar a nuestra economía.
The promises we have made meet the demands of our people. But beyond that, they are part of the plan we need to boost our economy.
g) Ayudar a los PMA en sus esfuerzos por impulsar la productividad alimentaria para beneficio de los pobres;
Assisting LDCs' efforts to boost food production productivity to the benefit of the poor;
Nuestro objetivo será ayudar a mejorar la dotación de recursos de los pobres e impulsar sus perspectivas de empleo y medios de vida.
Our aim will be to help improve the resource endowments of the poor and boost their prospects for employment and livelihoods.
El Japón destacó sus esfuerzos por ayudar a los padres a criar a los hijos a fin de elevar las tasas de fecundidad, que están disminuyendo.
Japan emphasized its efforts to assist parents raising children in order to boost declining fertility rates.
El objetivo de la asistencia para el desarrollo es ayudar a los países en desarrollo a incrementar su capacidad de alcanzar sus objetivos de desarrollo.
The objective of aid assistance is to help developing countries build capacities that boost their ability to achieve their development goals.
Por consiguiente, la contribución del sector industrial al producto interior bruto de Siria es cada vez mayor y ayudará a intensificar sus exportaciones.
Accordingly, the contribution of the industrial sector to the Syrian gross national product was increasing and would help to boost its exports.
Se han creado proyectos sociales para ayudar a las personas pobres, las personas con discapacidad o las personas de edad, y para promover al sector agrícola.
Projects had been launched to help the poor, the disabled and the elderly, and to boost the agricultural sector.
Eso nos ayudará a ganar votos.
That will really boost us in the polls.
Amable Señor,¿ podria ayudar a una señorita a subir ?
Would you give a lady a boost, kind sir ?
Esto ayudará a subir vuestra moral.
It will help boost your morale.
Ayudar a aumentar su historial.
Help boost his profile.
Debería ayudar a aumentar tus números.
Should help boost your numbers.
Sí, para ayudar a impulsar la venta de entradas.
Yeah, to help boost ticket sales.
¿Ayudar a la estadística con salchichas?
Boost statistics by stealing sausages?
Solo quisimos ayudar un poco a la estadística.
We just tried to boost statistics.
Te ayudaré a subir, ¿vale?
I'll boost you up, okay?
- Para ayudar a impulsar la economía.
- ...to help boost the economy.
Había tenido que ayudar a Laura a subir.
I’d had to boost Laura up.
–Te ayudaré a subir y sujetaré un extremo de la soga.
“I’ll boost you over and keep hold of this end of the rope.
¿Crees que un subidón de coca te va a ayudar a ganar los casos?».
Do you think that little boost of nose candy is going to help you win cases?” Major Crimes.
El equipo de Barkworth creció a 13 elementos para ayudar a enfrentar la agotadora carga de trabajo.
Barkworth’s team had now been boosted to thirteen to help cope with the punishing workload.
Desmontó en seguida y permitió que Simon la ayudara a subirse en el lomo del poni.
In an instant she had dismounted and was allowing Simon to boost her onto the black pony’s broad back.
Le ayudaré yo a irse con tal patada en el culo que el espinazo se le saldrá por la boca.
I’ll help you out with a kick that will boost your backbone right up through the roof of your mouth.”
El señor Carrington se retorcía los dedos y trataba de ayudar moviendo las manos y los brazos.
Mr. Carrington wrung his fingers and tried to assist with boosting and pushing moves of his hands and arms.
Goram la observaba ansiosamente, moviendo los labios, como si la ayudara mentalmente a subir cada escalón.
Goram watched her anxiously, his lips moving, as if mentally boosting her up each step.
La serotonina aumenta nuestra confianza en nosotros mismos y nos inspira a ayudar a quienes trabajan para nosotros y enorgullecer a aquellos para quienes trabajamos.
Serotonin boosts our self-confidence and inspires us to help those who work for us and make proud those for whom we work.
verbo
Dicen que llegan a ayudar. ¿Qué empresario se mete a ayudar?
They say that they come to help us. What businessman comes to help?
e) Vigilar, ayudar a investigar y comunicar al Consejo de Seguridad, y ayudar a prevenir:
(e) To monitor, help to investigate and report to the Security Council on, and help to prevent:
Por tanto, no dejaremos de repetirlo: ayudar al Sur es ayudar al Norte, es ayudar al mundo entero.
We will say it again: helping the South helps the North and helps everyone.
e) Vigilar, ayudar a investigar y comunicar al Consejo, y ayudar a prevenir:
(e) To monitor, help investigate and report to the Council on, and help prevent:
Comprende que ayudar a la mujer significa ayudar a la familia.
It understands that helping women means helping families.
- Quiere ayudar, déjalo ayudar.
He wants to help, let him help.
Te ayudaré, te ayudaré, primo.
I'll help you. I'll help you, cousin.
Si puedo ayudar, déjame ayudar.
If I can help, let me help.
Ayudar a Ghost ayudará a todos.
Helping Ghost helps everyone.
Le ayudaré, tranquila, le ayudaré.
I'll help, don't worry, I'll help him
Yo podría ayudar... ayudar a Nora.
I could help-- help Nora.
Quiero ayudar y te ayudaré.
No, I want to help and I will help.
sólo quería ayudar. – ¡Ayudar!
he was only trying to help.” “To help!
Te ayudaré, y tú me puedes ayudar.
I'll help you, and you can help me."
Eso lo ayudará, y por consiguiente me ayudará a mí.
It’ll help you and because of that it’ll help me.
—Tu forma de ayudar es peor que no ayudar.
Your kind of help is worse than no help.
—Puede ayudar, sin duda puede ayudar.
“It’s helping, it’s certainly helping.
¿Me ayudarás, Beñat? —¿Si yo te ayudaré?
“Will you help me, Benat?” “Will I help you?
—¿En qué estaban pensando...? —En ayudar. Sólo en ayudar.
“What were you thinking—” “To help. Only to help.
Los trabajadores tendrán que ayudar, la industria tendrá que ayudar.
Labor will have to help us, industry will have to help.
Me ayudarás, nos ayudarás a todos, más de lo que crees.
You’ll be helping me – you’ll be helping us – more than you know.
verbo
El consejo regional ha de ayudar también a las oficinas de empleo regionales a aplicar medidas para ayudar a los desempleados.
The regional council is also to assist the regional employment exchange to implement measures to assist the unemployed.
- Proteger y ayudar al niño.
- Protect and assist the child;
b) Ayudar a que los detenidos u otras personas estén disponibles para presentar pruebas o ayudar en las indagaciones;
(b) Assisting in the availability of detained persons or others to give evidence or assist in investigations;
El GICHD los ayudará en este esfuerzo.
GICHD will assist in this effort.
Yo la ayudaré.
I'll assist her.
Vas a ayudar.
You're assisting.
Él te ayudará.
He'll assist you.
Yo le ayudaré.
I'll assist.
- yo pueda ayudar.
I can assist.
Wilson puede ayudar.
Wilson can assist.
¿Os puedo ayudar?
Can I assist?
- Usted puede ayudar.
- You can assist.
—¿Tienes algo con que ayudar?
Have you anything to assist?
¿Puedo ayudar en algo?
Can I be of assistance?
¿La puedo ayudar en algo?
Might I be of assistance?
El alcetauro os ayudará.
The alcetaur will assist you.
¿En qué puedo ayudaros?
May I be of assistance?
Una enfermera les ayudará.
A nurse will assist you.
—Estamos aquí para ayudar.
“We’re here to assist.”
Nuestro deber es ayudar.
It is our duty to assist.
Pero todos ellos estaban deseosos de ayudar.
But all of them eager to be of assistance.
¡Yo mismo la ayudaré!
– I will myself assist you!
verbo
Esta cooperación también ayudará en la lucha contra la corrupción.
That cooperation would also aid in the fight against corruption.
Ayudar en la incorporación al empleo;
Aid in incorporation in employment
5. La obligación general de no ayudar al Estado
5. The general obligation not to aid the "criminal"
Cuenta con que continúe la solidaridad para ayudar a Rwanda en su recuperación.
He counted on continuing solidarity to aid Rwanda in its recovery.
Un lenguaje objetivo e impersonal ayudará a la comprensión de los textos.
Objective and impersonal language will aid understanding.
La comunidad internacional debe apoyarlo y ayudar a ejecutarlo.
The international community must support it and aid in its implementation.
Ellos determinarán la mejor manera de ayudar a los heridos y a sus familias.
They will determine how best to aid those injured in the attack and their families.
El éxito del primero ayudará al éxito de las segundas y viceversa.
Success in one will aid the other.
- Ayudará a la terapia.
- It'll aid the therapy.
Cinco nudo ayudar viento.
Five-knot aiding wind.
¿Ayudar a los insurgentes?
To aid the insurgents?
He decidido ayudaros firmemente.
You shall have aid.
¿Ayudar y apoyar?
To aid and abet?
Iba a ayudar.
He came with aid.
¿En que lo puedo ayudar? .
Je vous aide.
Sobre ayudar al enemigo.
About aiding the enemy.
Castus vino a ayudar!
Castus came to aid!
- ¿Vas a ayudar a Helle?
-You're aiding Helle?
¿Me ayudarás en mi cometido?
Will you aid me in this?
Ayudar sin estorbar.
Aid without intrusion.
¡Han de ayudar a nuestra causa!
They must aid our cause!
Yo te ayudaré hasta el final».
To the uttermost I will aid thee.
—chilló—. ¡Eso es ayudar al enemigo!
“That’s aiding the enemy!”
No hay dioses que puedan ayudaros.
There are no gods to aid you.
Quieren ayudar a la Natur.
they want to aid Natur.
—Te ayudaré en tu búsqueda.
I will aid you in your quest.
verbo
Gestión de la globalización para ayudar a los pobres
Management of globalization to support the poor
Fondo Fiduciario para ayudar a los
20.3 129.6 Trust Fund for Supporting Developing —
La MINURCAT ayudará en la ejecución del plan.
MINURCAT will support the implementation of the plan.
:: Ayudar a las víctimas,
Support the victims,
* Ayudar al niño en la tramitación de la solicitud;
To support the child through the application process;
¿Me ayudarás tal vez?
Maybe you'll support me?
La situación ayudará.
The situation will support it.
¿Cómo nos ayudará eso?
Where is the support?
Ayudar al Alzheimer.
Support for Alzheimer's.
Te ayudará a caminar.
To support you.
Obligarle a que le ayudara.
Make him support you.
Sólo venimos para ayudar.
Roving Logistical Support.
-ayudar al arte.
- on supporting the arts.
- Ayudar a voz.
Here. Support voice.
Estoy dispuesto a ayudar.
"I'm prepared to be supportive.
Ya no ayudará a Ashford.
He won’t be supporting Ashford anymore.
Estoy aquí para ayudar a Lev.
I’m here to support Lev.”
—A ofrecernos su apoyo y ayudar.
They say they have come to give their support.
Siempre voy a ayudar a un OG.
Would always support an OG.
–Una cosa es ayudar a alguien que ya se ha largado.
One thing to support someone already out.
Mi dinero sirve para ayudar a Ashley.
My money is being used to support Ashley.
¡Qué orgullo poder ayudar a una mujer tan brillante!
And so proud to be supporting such a brilliant woman!
Y no hay peligro, Zhusái, estaré en el agua y te ayudaré.
There is no danger, Zhusai, for I shall be in the pool with you, supporting you.
verbo
- Pero puedo ayudar allá. - ¿Ayudar?
But I can help out there.
—¿Para ayudaros en qué?
Help out with what?”
– Tendrán que ayudar.
They'll have to help out.
Le ayudaré en la tienda.
I’ll help out in the shop.
No soy capaz de ayudar mucho.
Not able to help out much.
Yo te ayudaré, por supuesto.
I’ll help out, of course.
Sólo para ayudar un poco.
Just to help out a bit.
Les ayudará sin problemas.
He’ll be happy to help out.
Hemos de ayudar a la Policía.
We have to help out the police.
—Ha venido a ayudar.
“He just came to help out.”
Para ayudar a este pobre banco.
To help out this poor bank.
¿Nos ayudará tu hermano?
Will your brother lend a hand?
Jerd volvió para ayudar a Venters.
Jerd returned to lend a hand.
Y Clara tenía que ayudar en todas estas cosas;
And in all Clara must lend a hand;
Estamos moviendo algunos elementos para ayudar.
"We're shifting some assets to lend a hand.
Everard se ofreció a ayudar con los preparativos.
Everard offered to lend a hand with setting up.
Pero desaparecería pronto y entonces podría ayudar también en el trabajo.
But it would be gone soon and then he’d lend a hand in the work.
Trató de ayudar en algo, pero Bate Wood le dijo que descansase y se alegró de poderlo hacer así.
She tried to lend a hand, but Wood told her to rest. This she was glad to do.
Vine antes que los demás para ayudar, pero también para…, bueno, de alguna forma, ponernos al día.
I was to come a bit earlier than the others to lend a hand, but also to... Well. Catch up, in a way.
Un millón de dólares que le brindará la oportunidad de ampliar su trabajo y ayudar a otras infortunadas víctimas de la impotencia.
That's a million dollars to give you a chance to broaden your work and lend a hand to other unfortunate victims of impotence.'
verbo
Bien, eso me ayudará.
Good! It's doing me favour!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test