Traduzione per "autoridad religiosa" a inglese
Autoridad religiosa
Esempi di traduzione.
Esas mismas autoridades religiosas son las que impiden la aprobación de la ley de los derechos del niño, elaborada hace ocho años. ¿Se ha entablado un diálogo con las autoridades religiosas a este respecto?
Those same religious authorities were blocking the adoption of legislation on the rights of the child drawn up eight years previously. Had the State party entered into dialogue with the religious authorities on that subject?
Las autoridades religiosas judías han intervenido para reforzar esta tendencia.
The Jewish religious authorities have also taken action in support of this trend.
Se ha hecho referencia a la participación de las autoridades religiosas: el orador desearía recordar al Comité que Su Majestad el Rey es la máxima autoridad religiosa del reino y que está dedicando mucho tiempo a la cuestión.
A reference had been made to involving the religious authorities: he would remind the Committee that His Majesty the King was the highest religious authority in the Kingdom and that he was devoting much time to the issue.
El Gobierno está en desacuerdo con las autoridades religiosas sobre esta cuestión.
The Government had disagreed with the religious authorities on that question.
Hay también que procurar el consentimiento de las autoridades religiosas antes de introducir cambios.
The agreement of the religious authorities to any change also had to be sought.
De las clases se encargarán profesores propuestos por las respectivas autoridades religiosas.
Classes are taken by the teachers proposed by the respective religious authority.
Sólo se permite visitar Damasco a las autoridades religiosas.
Only religious authorities are allowed to visit Damascus.
Las autoridades religiosas asesorarían a sus fieles en contra de las mujeres.
The religious authorities are said to counsel their faithful in ways detrimental to women.
:: La respuesta positiva de algunas autoridades religiosas.
:: Positive responses from some religious authorities;
El Gobierno consulta a las autoridades religiosas cuando prepara la legislación relativa a estos asuntos.
The Government consulted religious authorities in preparing legislation on religious matters.
Al día siguiente, las autoridades religiosas solicitan al Ministerio del Interior que los expulse.
The next day, the religious authorities ask the Home Office to eject them.
El crimen de Hércules es tan grande que sólo una, la autoridad religiosa más poderosa de sus tiempos, puede ayudarlo a resolverlo, y ése es el oráculo de Delfos.
Hercules' crime is so great that only one, the most powerful religious authority of his time, could help him solve it, and that's the Oracle of Delphi.
Las autoridades religiosas se basaron en gran medida en el miedo y la vergüenza para vigilar a su rebaño.
Religious authorities relied heavily on fear and shame to police their flock.
Hizo grandes esfuerzos... para tener contentas a las autoridades religiosas judías.
He went to quite remarkable efforts... to keep the Jewish religious authorities happy.
Por otra parte, las autoridades religiosas... nos hacen saber que su Santidad el Papa... ha declarado que la lucha de nuestras fuerzas contra la República... será considerada a partir de ahora como una cruzada.
religious authorities have informed us that His Holiness the Pope has declared our fight against the Republic a Crusade.
En gran parte del medio oriente, los gobiernos conservadores y autoridades religiosas, censuran y restringen reiteradamente el metal.
In large parts of the Middle East ... censor the government and religious authorities metal.
eran aprobados por las autoridades religiosas
that seemingly were sanctioned by religious authorities.
El pueblo, su alcalde y ... la autoridad religiosa.
The people, their mayor and the religious authority.
La monogamia no es natural, es una construcción de la autoridad religiosa.
Monogamy is not natural. It is a construct of religious authority.
Pues yo se, por una autoridad religiosa que su Corán... no les permite empeñarse en una guerra que no pueden ganar.
But, I have it on religious authority that your Koran does not permit you to fight a war you cannot win.
También Rabelais había sido condenado por la autoridad religiosa;
Rabelais too had been condemned by religious authority;
El ulema, o autoridad religiosa musulmana, fue igualmente astuto.
The ulema, or Muslim religious authority, was likewise sagacious.
La autoridad religiosa ha atacado siempre este principio, que considera una herejía.
Religious authority always has attacked this principle as heresy.
No solo lo digo yo: ha sido reconocido por las propias autoridades religiosas.
This is not just my assertion: it has been admitted by the religious authorities themselves.
Fetua: Opinión jurídica oficial emitida por una autoridad religiosa islámica.
Fatwa A formal legal opinion by an Islamic religious authority.
Todas las manifestaciones de autoridad -y eso era aplicable esencialmente a la autoridad religiosa- estaban sujetas al resentimiento.
All manifestations of authority -- and this meant essentially religious authority -- became subject to resentment.
Estas cosas sucedían por allí todavía, donde las autoridades religiosas se quedaban sin infieles a los que perseguir.
That kind of thing still happened whenever the religious authorities ran out of infidels to persecute.
En aquel momento, lo que se estilaba en política era una obsequiosa sumisión a las autoridades religiosas y, en última instancia, a Ginebra.
These days the prevailing fashion in politics was one of obsequious submissiveness to the religious authorities, and ultimately to Geneva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test