Traduzione per "aterrizar en" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
El helicóptero pudo aterrizar sin más daños.
It was able to land safely.
Cualquier aeronave que lo intentara sería detectada y obligada a aterrizar.
Any aircraft making such an attempt would be detected and forced to land.
Poco después de aterrizar, se observó que el helicóptero apagaba su motor.
Shortly after landing, the helicopter was observed shutting down its engine.
Más tarde se vio aterrizar al mismo helicóptero en Zenica.
The same helicopter was later observed landing in Zenica.
Tras aterrizar, el helicóptero apagó el motor.
Upon landing, the helicopter shut down its engine.
Cuando el aparato se disponía a aterrizar, fue alcanzado por varios disparos.
As the aircraft prepared to land, it was struck by several bullets.
d) aterrizará automáticamente en la pista;
(d) It will land on the runway automatically;
Poco después de aterrizar, despegó con destino desconocido.
Shortly after landing, it took off for an unknown location.
El caza de la OTAN vio aterrizar al helicóptero en Zenica.
NATO fighter aircraft observed the helicopter landing in Zenica.
Parecía disponerse a aterrizar.
The helicopter appeared to be landing.
Aterrizar, aterrizar, tocar tierra de nuevo con un golpetazo.
Landing, landing, coming back to earth with a bang.
—No, no intentaron aterrizar.
No, no, they tried to land.
—¿No vamos a aterrizar?
‘We’re not landing?’
—¿Después de aterrizar?
    “After they landed?”
—¡Estamos a punto de aterrizar!
“Coming in for landing!”
—¡Preparados para aterrizar!
Prepare for landing!
No había sitio donde aterrizar.
There was no place to land.
Un accidente al aterrizar.
A landing accident.
– No hay dónde aterrizar.
Is nowhere to land.
Decidieron aterrizar.
They decided to land.
El avión aterrizará en seis.
The plane will touch down in six.
Aterrizaré en cualquier momento, e iré derecho.
I'll be touching down any moment, and I'll come right in.
Acabamos de aterrizar en Marte.
We have just touched down successfully on Mars.
Acaban de aterrizar en Medplex Metro antes de lo previsto.
They just touched down at Medplex Metro ahead of schedule.
Bueno, espero que Marshall esté a punto de aterrizar en Newark.
Well, hopefully Marshall's about to touch down in Newark.
La unidad con el dispositivo acaba de aterrizar en la azotea.
Medevac with the device just touched down on the roof.
En realidad, son de aterrizar en Los Angeles mientras hablamos.
They're actually touching down in Los Angeles as we speak.
Van a aterrizar en Homestead y bajarán a los pacientes. Gracias, Coronel.
They're gonna touch down at Homestead and offload patients.
Permiso para aterrizar en la intersección Omega.
Permission to touch down at Omega intersection.
Lindbergh está por aterrizar en cualquier momento.
Lindbergh is set to touch down any minute.
Faltaban dos horas para aterrizar en Dubái.
Two hours to go until they touched down in Dubai.
verbo
¿Podemos aterrizar en algún lugar? Sí.
is there somewhere we can set down?
Nuestra única esperanza de sobrervivencia era aterrizar en este planeta.
Our only hope of survival was to set down on this planet.
El helicóptero aterrizará en 15 minutos.
Chopper should be setting down in 15 minutes.
No podemos aterrizar en ese cañón.
No place to set down on that canyon.
Hidroaviones también podían aterrizar en el lago Havel.
Seaplanes could also set down on Lake Havel.
Habrá una fallo mecánica a los noventa minutos de vuelo y aterrizará en un paraje remoto de Bermudas.
They'll experience a mechanical failure about 90 minutes into the flight and set down in a remote RAF airstrip in Bermuda.
Si han perdido sólo un motor, pudieron aterrizar en alguna parte.
If only one of his thrusters was out he still could have set down somewhere.
El helicóptero aterrizará en el puerto.
The chopper will set down at the marina.
–Tendremos que aterrizar en las copas de los árboles -dijo-.
We'll just have to set down in the tree tops,
verbo
El helicóptero no podía aterrizar en medio de la densa vegetación.
The forest was too dense to allow the helicopter to alight.
Los cuervos no planean en círculo antes de aterrizar en un campo sembrado de muertos.
Crows do not circle before they alight on a field strewn with the dead.
Por eso Traviesillo no tiene reparos en aterrizar en la cabeza de Visimar;
Thus, Little Mischief feels no compunction about alighting upon the top of Visimar’s head;
Se quedó muy quieto después de aterrizar, con una de las patas traseras estiradas.
It remained quite still after alighting, one hind leg stretched backwards.
sí, esa podría ser la mejor palabra para definirlo, como si no hubiera acabado de aterrizar.
might be the best word for it, as if he hadn’t quite alighted back on earth.
Corrió hacia su escritorio, donde aquello acababa de aterrizar y estallar en llamas rojas y anaranjadas.
She ran toward it as it alighted on her desk and burst into red-orange flames.
y, en efecto, se oyó un sonoro golpe que pareció aterrizar sobre su cabeza. —¡Lo decía por él!
Sure enough, there was a resounding thwack which seemed to have alighted on his head. "I meant him!"
—Mago —musitó Grguch al aterrizar sobre la muralla a cierta distancia por detrás de la enorme bola de fuego.
    "Mage," Grguch muttered as he alighted on the wall some distance back of the enormous fireball.
Los flagelantes, viendo desbaratados sus propósitos, la emprendieron a latigazos con un par de gorriones que acababan de aterrizar, y que huyeron al vuelo, ilesos.
The flagellators, thwarted, tried to flagellate a pair of alighting sparrows. Unharmed, they flew off.
Chillando y parloteando, Nkima se dejó caer como una ciruela de las ramas altas para aterrizar en el hombro de su amigo.
Chattering and screaming, Nkima dropped plummetlike from high branches to alight upon the shoulder of his friend.
verbo
Si han logrado aterrizar en una sola pieza cuanto tiempo pueden sobrevivir allí?
If he was lucky enough to come down in one piece, how long can he live up there?
Tony, una vez que estés en el aire, deberás aterrizar en algún momento.
Tony, once you're airborne, you gotta come down sooner or later.
Debe aterrizar en una hora.
He's got to come down in the next hour.
Va a aterrizar en los tierras de Parkside.
He's coming down in the grounds of The Parkside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test