Traduzione per "asunto de interés" a inglese
Esempi di traduzione.
b) Informar al Consejo Directivo de los asuntos de interés para la Institución y proponer los acuerdos que considere convenientes.
(b) To inform the Board of Directors of matters of interest to the Institute and propose any agreements that it may deem appropriate;
El Consejo sirve como un instrumento regional para enriquecer la cooperación internacional en Asia Central y el Cáucaso, y sus actividades abarcan asuntos de interés para la Asamblea General.
The Council served as a regional instrument for enriching international cooperation in central Asia and the Caucasus, and its activities covered matters of interest to the General Assembly.
k) Toda cuestión propuesta por las Naciones Unidas que guarde relación con asuntos de interés de la Corte o de la Asamblea de los Estados Partes.
(k) Any item proposed by the United Nations relating to matters of interest to the Court or to the Assembly of States Parties.
- Coordinar reuniones con instituciones gubernamentales y no gubernamentales sobre asuntos de interés del Instituto;
- Coordinating meetings with governmental and non-governmental institutions on matters of interest to the Institute;
b) Protegerá los derechos de los niños, fomentará su interés y bienestar y garantizará su participación en asuntos de interés para ellos, y
(b) Protect the rights of children, promote their interest and well-being and ensure their participation in matters of interest to them; and
Los pueblos Indígenas y Afrohondureños tendrán participación dentro de esta Comisión en calidad de observadores, dando seguimiento a las iniciativas de Ley y otros asuntos de interés.
The indigenous and Afro-Honduran peoples will participate in this Committee as observers, monitoring legislative proposals and other matters of interest.
El Gobierno de Angola seguirá tratando con los representantes de estos organismos las cuestiones relacionadas con la asistencia humanitaria, los derechos humanos y otros asuntos de interés para la población.
The Government of Angola will continue to deal with representatives of those agencies on issues related to humanitarian assistance, human rights and other matters of interest to the people.
En cualquier caso, se suelen señalar a la atención del CPO los asuntos de interés para los distintos órganos indicados en esa recomendación.
In any case, matters of interest to the various bodies cited in this recommendation are often brought to the attention of IASC.
De conformidad con la Ley sobre la autonomía de Groenlandia, el Gobierno de Groenlandia puede hablar en nombre de Dinamarca en asuntos de interés para Groenlandia.
In accordance with the Act on Greenland Self-Government, the Government of Greenland could speak on behalf of Denmark on matters of interest to Greenland.
Se trata de un asunto de interés actual y creo que es comprensible.
This is a matter of interest at the moment and I think this is understandable.
Mack es el mayor y el líder de un pequeño grupo de hombres que tienen en común no tener familia, ni dinero, ni otra ambición que discutir asuntos de interés pero de poca importancia.
Mack leads a small group of men who have in common no families, no money and no ambition - beyond the time to discuss matters of interest but little importance.
Tus logros no son un asunto de interés para mí.
Your accomplishments are hardly a matter of interest to me.
Y por un asunto de interés, ¿dónde estuvo la noche del lunes?
As a matter of interest, where were you Monday night?
pero la junta política latina siempre ha hecho el esfuerzo de acomodar los asuntos de interés del alcalde.
But the Latino Caucus has always made an effort to accommodate matters of interest to the mayor.
- Como asunto de interés, ¿Lo dudas?
As a matter of interest, do you ever doubt?
Robert Fisk, de The Independent, decía que eso no era ya asunto de interés en Irán. ¿Era eso verdad?
Robert Fisk in The Independent was saying that this was no longer a matter of interest in Iran. Was that true?
—Como un asunto de interés —dijo—, ¿cómo haría usted para inhumar a este... caballero?
“As a matter of interest,” he said, “how would you go about inhuming this…gentleman?”
Caballeros, esta noche redactaré una carta personal al presidente Rudin, proponiéndole que David Lawrence y Dmitri Rykov se entrevisten en un país neutral para discutir el tema del tratado de limitación de armas SALT 4 y cualquier otro asunto de interés.
“Gentlemen, I am going this night to draft a personal letter to President Rudin, proposing that David Lawrence and Dmitri Rykov meet on neutral territory to confer together. And that they confer on the subject of the new SALT Four arms-limitation treaty and any other matters of interest.”
Si bien relató asuntos de interés e hizo observaciones acerca de lo que había aprendido, aun así logró hablar de su segunda, y tercera existencias en el mismo tiempo, aproximadamente, que tardó en hablar de Tiro y Nueva Tiro y, en varios puntos de su relato, sugirió que trataría de terminar antes de la salida del sol.
While he related matters of interest and gave some observations on what he had learned, all the same, he managed to speak of his second existence, and of his third, in hardly more time then it took to tell of Tyre and New Tyre, and, in every bend of his manner, was ready to suggest that he would seek to finish before the rise of the sun.
[110] «Bulger»: Gibbon escribe: «Aunque no tenemos una justificación específica que nos haga creerlo, parece claro, según la información obtenida hasta ahora, que este adjetivo está relacionado con un nombre: “Bulgar”, que sigue siendo la forma abreviada de “búlgaro”. Sin embargo, hay un asunto de interés aquí que quizá convierta esta palabra en algo más que una nueva adaptación de un nombre ajeno al dialecto de Broken: cuando el narrador se refiere a los Francos, o a los Frisios, la primera letra aparece en mayúscula como medida de respeto que, en cambio, no se concede a los seksents (sajones), nombre que, como ya hemos visto, los súbditos de Broken probablemente asimilaban a los campesinos. Al parecer, su actitud con los bulgers era similar;
bulger Gibbon writes, “While we have no specific justification for believing as much, it seems plain, given the information gleaned thus far, that this adjective is connected to a name: ‘Bulgar,’ which remains the shortened form of ‘Bulgarian.’ But there is a matter of interest here that makes the word, perhaps, more than just another Broken adaptation of another people’s name: when the narrator refers to the Frankesh (‘Frankish’) or to the Varisian (‘Frisian’) tribes, the first letter of each name appears in the upper case, as a measure of respect, one not accorded to such tribes as the seksents (Saxons), a name which, as we have seen, the subjects of Broken likely equated with ‘peasants.’ Apparently their attitude toward bulgers was similar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test