Traduzione per "asegurado es" a inglese
Asegurado es
Esempi di traduzione.
La línea divisoria está entre asegurados y no asegurados, no entre categorías de trabajadores.
The borderline lies between the insured and non-insured, and not between the categories of workers.
Todos los asegurados
All insured
Por consiguiente, en la ley se utiliza el término "asegurados", así como familiares de los asegurados y otras personas aseguradas en ciertas condiciones.
Therefore, the Law uses the term “insured persons”, members of the insured persons' families and other persons insured under certain conditions.
Y no estaba asegurado.
And she was not insured.
Y no estaban asegurados.
And they weren’t insured.’
—¿No estaba asegurada?
“It wasn’t insured?”
—No estás asegurada.
‘You’re not insured.’
–¿Estaba Packard asegurado?
“Is Packard insured?”
Registrado y asegurado.
Registered and insured.
—Las perlas están aseguradas.
“The pearls are insured.”
—Los artículos asegurados
“The articles insured . . .”
—¿Está la ballenera asegurada?
Is the whaler insured?
it is ensured
La ventilación automática está asegurada.
Automatic ventilation is ensured.
Así, en 2007 el número de beneficiarios de las prestaciones por hijos (beneficiarios no asegurados) representaba sólo el 75,3% más que el número de los beneficiarios asegurados.
Thus, in 2007 the number of beneficiaries of allowances for children (from those which are not ensured) was only with 75.3% more than the ensured ones;
El Gobierno también se ha asegurado de que sus propiedades no hayan sido ocupadas por otros.
It also ensured that their property had not been occupied by others.
También está asegurada la libertad de educación religiosa.
The freedom of religious education was also ensured.
Su independencia queda asegurada de varias maneras.
The independence of the judiciary is ensured in a number of ways.
Esos tribunales y cortes han asegurado el acceso a la justicia.
These courts and tribunals have been ensuring access to justice.
Apoyo asegurado para el proceso de los arreglos en materia de revisión.
Support ensured for the review arrangements process.
La confidencialidad de los datos está asegurada.
Data confidentiality is ensured in this regard.
El acceso a los recursos, sobre todo la tierra, no está asegurado.
Access to resources, land in particular, is not ensured.
Ahora la muerte estaba asegurada.
Death was now ensured.
El futuro de Seattle estaba asegurado.
The future of Seattle was ensured.
con ello queda asegurado que hay un único acertante.
that ensures only one winner.
ni siquiera se había asegurado el abastecimiento de agua.
he hadn't even ensured his water supply.
Es ella quien también se ha asegurado de que haya muchas nubes en el cielo.
It is she who has ensured that there are plenty of clouds in the sky.
Su madre se había asegurado de que así fuera a lo largo de los años.
Her mother had ensured that over the years.
Su Majestad nos ha asegurado que esto no volverá a suceder.
His Majesty has ensured us this will never happen again.
-Y ahora te has asegurado de que el voto por el nuevo rey…
“And now you have ensured that the vote for the new king—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test