Traduzione per "así como el contenido" a inglese
Así como el contenido
  • as well as the content
  • and the content
Esempi di traduzione.
as well as the content
Un aspecto muy importante es la programación de la puesta en marcha y el orden secuencial de las políticas, así como el contenido de éstas.
Pacing and sequencing of policies, as well as the content of policies, is a very important issue.
Pese a que esperábamos más en términos del proceso así como del contenido de este informe, hemos observado algunos progresos alentadores.
Although we had hoped for more in terms of the process as well as the contents of this report, we have seen some encouraging progress.
En ese texto se enseña a los niños a hacer frente a la vida y se les dan a conocer las leyes que se refieren a la vida cotidiana, así como el contenido de la Convención.
Through this textbook children are taught life skills, provisions of law related to their everyday life, as well as the contents of the Convention.
La identificación de las propuestas de inversiones promisorias, así como el contenido y el formato de la información sobre inversiones que se presenta a los OFI no están por lo general normalizados.
The approaches to qualifying investment proposals as well as the content and format of investment information provided to IPAs are generally not standardized.
:: Establecer y resumir la labor realizada, o en curso de realización, por otras instituciones, así como el contenido de cualquier labor de esta índole en la esfera considerada;
:: Establish and summarize the work undertaken or being undertaken by other institutions, as well as the contents of any such work in this area;
Menor número de observaciones y recomendaciones de auditoría por parte del Auditor Externo, así como su contenido
Lesser number of audit observations and recommendations by External Auditor as well as their contents
No obstante, a Israel le sigue preocupando la motivación política de dichas resoluciones, así como su contenido, que no refleja la realidad sobre el terreno.
Israel, however, remains concerned with the political motivation of the aforesaid resolutions, as well as their content which fail to reflect reality on the ground.
Los análisis realizados por las unidades locales de encuesta se reúnen en un informe sobre las encuestas que contiene toda la información y los logros en cuanto a métodos, así como a contenido;
The analyses performed by local survey units are collected in a Survey Report containing all information and achievements in terms of methods as well as of contents.
Por tanto, es difícil identificar a las personas implicadas, así como el contenido, el ámbito, el valor y otros aspectos de ese comercio.
Consequently, it is difficult to identify the principles involved as well as the content, scope, value, and so forth, of the trade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test