Traduzione per "apariencia de la realidad" a inglese
Apariencia de la realidad
Esempi di traduzione.
reality appearance
Solíamos hablar de la realidad, de la apariencia y la realidad.
We used to discuss reality, appearance and reality.
Se debe crear un entorno general en el que se den las apariencias y la realidad de una auténtica seguridad de las personas y de los derechos de asociación, reunión y expresión, todos los cuales son necesarios para unas elecciones libres e imparciales.
A general environment should be created in which there will be the appearance and reality of genuine security of persons and rights of association, assembly and expression, all of which are necessary for free and fair elections.
A la Marina le preocupaban más las apariencias que la realidad.
The Navy cared more about appearances than reality.
Sin embargo, las apariencias y la realidad eran cosas distintas, ¿no?
But appearance and reality were different things, weren’t they?
—La apariencia y la realidad son dos cosas diferentes —insistió él.
Appearance and reality are two different things,’ he insisted.
Curiosamente, esta discordancia entre las apariencias y la realidad la preocupaban por lo visto mucho más que el hecho de que su marido hubiera sido asesinado.
Curiously, this discordance between appearance and reality seemed to preoccupy her much more than the fact that her husband had been murdered.
Lo que debía hacerse era eliminar aquello del diálogo, dejar que hablara por sí mismo el contraste entre la apariencia y la realidad.
The thing to do was eliminate those touches from the dialogue, let the contrast between appearance and reality speak for itself.
Sin embargo, aunque es cierto que las apariencias y la realidad no son siempre la misma cosa, Ibn Rushd insistió en que las interpretaciones alegóricas eran el corolario inevitable de la verdad.
Now it is true that appearance and reality are not always the same, but Ibn Rushd insisted that allegorical interpretations were a necessary corollary to the truth.
Cervantes instaura, para la novela, el problema de la apariencia y la realidad: el cambio y el conflicto de las clases sociales se transforma en el campo del problema del conocimiento, de cómo conocemos y cuán confiables son nuestros conocimientos.
Cervantes sets for the novel the problem of appearance and reality: the shifting and conflict of social classes becomes the field of the problem of knowledge, of how we know and how reliable our knowledge is.
Pero en Chicago, donde los ciclos se sucedieron tan rápido y lo familiar se desvanecía, y volvía a surgir transformado, y volvía a morir a los treinta años, se veía el acuerdo o pacto común, y se sentía uno obligado a pensar en las apariencias y las realidades.
But in Chicago, where the cycles were so fast and the familiar died out, and again rose changed, and died again in thirty years, you saw the common agreement or covenant, and you were forced to think about appearances and realities.
(La apariencia es la realidad, dijo Epicuro, un hombre sabio). Pared rosada como rodaja de sandía, verticalidad de ángulo recto, levantándose cien pies por encima del talo verde grisáceo de roca quebrada, los matorrales de enebro, los yerbajos, las gilias escarlatas, los penstemones púrpuras, las doradas plumas de príncipe.
(Appearance is reality, said a wise man, Epicurus.) Wall pink like sliced watermelon, right-angled verticality, rising one hundred feet above the graygreen talus of broken rock, scrub juniper, blackbrush, scarlet gilia, purple penstemon, golden prince’s plume.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test