Traduzione per "aparente falta" a inglese
Esempi di traduzione.
La Sra. Gaspard dice que comparte las inquietudes de otros expertos acerca de la aparente falta de coordinación entre los mecanismos gubernamentales que se ocupan de las cuestiones relativas a la mujer, así como sobre la aparente falta de recursos para financiarlos.
43. Ms. Gaspard said that she shared other experts' concerns about the apparent lack of coordination between government mechanisms dealing with women's issues as well as the apparent lack of resources to fund them.
La aparente falta de estructura no significa una falta de planificación o inversión.
The apparent lack of structure does not mean a lack of planning or investment.
a) La aparente falta de independencia del poder judicial no obstante la nueva legislación;
(a) The apparent lack of independence of the judiciary despite the new legislation;
La aparente falta de información sobre el artículo 7 de la Convención ha quedado ya explicada.
The apparent lack of information on article 7 of the Convention had been explained.
Ello se debe en parte a la aparente falta de capacidad del sistema judicial.
This is due in part to the apparent lack of capacity in the judicial system.
e) La aparente falta de independencia del poder judicial no obstante la nueva legislación;
(e) The apparent lack of independence of the judiciary despite the new legislation;
Le preocupa también la aparente falta de coordinación y comunicación entre esta institución y el gobierno.
The Committee is also concerned at the apparent lack of coordination and communication between this institution and the Government.
La aparente falta de motivación del personal, que no es injustificada, es un problema grave que debe resolverse.
The staff's apparent lack of motivation, which was not unjustified, was a serious problem that must be addressed.
La aparente falta de transparencia en el nombramiento de sus órganos provoca dudas sobre su credibilidad.
The apparent lack of transparency in the appointment of these bodies casts a shadow on their credibility.
Mi aparente falta de emoción... es solamente un mecanismo de defensa.
My apparent lack of emotion is merely a coping mechanism.
El Portavoz de Interior de la Oposición ha sugerido que la aparente falta de planificación del Gobierno podría desembocar en un estallido de...
The Shadow Home Secretary has suggested the Government's apparent lack of planning could lead to outbreak of...
La policía defendió que su aparente falta de progreso, alagando que todavía están esperando entrevistar a testigos claves.
Police defended their apparent lack of progress, claiming they are still waiting to interview key witnesses.
El hecho es, mi querida hermana que nos preocupa vuestra aparente falta de confianza en este consejo.
The fact is, my dear sister we're troubled by your apparent lack of confidence in this council.
Pero existe una especie de lógica detrás de la aparente falta de reverencia.
But there is a kind of logic behind the apparent lack of reverence.
Lo único que me molesta es tu aparente falta de habilidad como anfitrión. no tienes toallas limpias para tus invitados.
The only thing bothering me is your apparent lack of hosting skills... no clean towels for your guests.
Estaba concentrado en la liberación de los rehenes, quienes fueron, a pesar de mi aparente falta de éxito, liberados.
I was focused on the release of the hostages, who were, despite my apparent lack of success, set free.
Dada la carga del caso del defensor público, y su aparente falta de interés en este asunto,
Given the public defender's case load and his apparent lack of interest in this matter,
Estoy perplejo de la aparente falta de curiosidad en relación a mi disfraz.
I'm just perplexed at the apparent lack of curiosity regarding my costume.
Correcto, comandante. Y está sumamente disgustado por su aparente falta de progreso.
- That is correct, Commander... and he is most displeased with your apparent lack of progress.
Le desconcierta mi aparente falta de motivo.
He's stumped at present by my apparent lack of motive.'
– le pregunté mientras empezaba a quedarme desconcertada por su aparente falta de preocupación.
I asked, starting to be puzzled by his apparent lack of concern.
—Como gustes —dijo ella, abriendo los ojos, con aparente falta de interés.
‘Please yourself,’ she said, opening wide eyes with apparent lack of interest.
Él la soltó, fingiéndose aún vejado por su aparente falta de confianza.
He let her go, still feigning vexation at her apparent lack of confidence.
Por descontado, su aparente falta de cariño por su hija surte el efecto contrario.
Of course his apparent lack of affection for his daughter has the opposite effect.
El cliente decidió reprenderme por mi evidente desatención y aparente falta de laboriosidad.
            The customer decided to scold me for my obvious inattention and apparent lack of industry.
Igual que el doctor Kellman, Cassala estaba asombrado por la aparente falta de emoción de Jean.
Like Dr. Kellman, Cassala was amazed at Jean’s apparent lack of emotion.
falta de conexión «aparente falta de conexión»: CLW a JRRT, 4 de marzo de 1917.
apparent lack of connection’: CLW to JRRT, 4 March 1917.
después del funeral, algunos de sus amigos comunes se habían escandalizado por su aparente falta de emoción.
after the funeral, some of their mutual friends had been shocked by her apparent lack of emotion.
—Te diría que esa aparente falta de móvil podría ser en realidad el propio móvil.
“I would submit to you that the apparent lack of motive might, in fact, be motive itself.”
:: A los grupos principales les puede desanimar la aparente falta de interés de algunos gobiernos, lo que puede desalentar la participación de los grupos principales en períodos de sesiones subsiguientes
:: Major groups can become discouraged by the perceived lack of interest of some Governments, which can discourage participation of major groups in subsequent sessions
Esto puede estar relacionado con una aparente falta de independencia de los mecanismos de rendición de cuentas.
This may be related to a perceived lack of independence of the accountability mechanisms.
La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.
The perceived lack of an adequate supply buffer in the presence of potential disruptions associated with geopolitical factors is adding a premium to underlying oil prices.
Cada año se siguen presentando múltiples quejas, debido a una aparente falta de transparencia en el sistema de ascensos, que debe abordarse en el programa de reformas.
Numerous formal complaints continued to be submitted every year, due to a perceived lack of transparency in the promotions system, which the reform package needed to address.
Los entrevistados y los participantes en las encuestas adujeron diversas razones para explicar esa aparente falta de comprensión sobre la aplicación de la incorporación de la perspectiva de género.
31. Multiple reasons were suggested by interviewees and survey respondents for this perceived lack of understanding of the application of gender mainstreaming.
El CAT expresó preocupación por la información sobre la aparente falta de confianza de las víctimas en el sistema judicial, lo que podía reducir el número de denuncias.
CAT was concerned at reports mentioning the perceived lack of confidence of victims in the judicial system, which may result in underreporting.
36. El Sr. Wenaweser (Liechtenstein) dice que el hecho de que la Conferencia de Examen de 2005 no lograra un resultado concreto subraya la aparente falta de equilibrio en la aplicación del Tratado.
36. Mr. Wenaweser (Liechtenstein) said that the failure of the 2005 Review Conference to achieve a concrete outcome underscored the perceived lack of balance in the implementation of the Treaty.
Por esa razón, el Inspector siente preocupación por los hechos mencionados y lamenta profundamente la aparente falta de apoyo de la secretaría de la UNCTAD al Instituto.
Therefore, he is concerned with these developments and highly regrets the perceived lack of support to the Institute by the UNCTAD secretariat.
En particular, expresó preocupación por la aparente falta de coordinación con otros organismos que realizaban actividades en la región, especialmente, el UNICEF y la Comisión del Pacífico Meridional.
It particularly expressed concern at the perceived lack of coordination with other agencies active in the region, especially UNICEF and the South Pacific Commission.
Los animales se dan como capital en lugar de dinero en efectivo para hacer frente a la aparente falta de proteínas animales en el consumo de alimentos.
Animals are given as capital instead of cash, so as to address the perceived lack of animal protein in food consumption.
Nos preocupa cada vez más la aparente falta de progreso en este asunto fundamental.
We are increasingly concerned over the seeming lack of progress on this critical matter.
Esta aparente falta de seriedad y de voluntad política de algunos para acometer negociaciones en esta esfera disminuirá indudablemente la credibilidad del Tratado de no proliferación y la confianza de los Estados Partes en él.
The seeming lack of seriousness and political will from some quarters to pursue negotiations in good faith in this field will undoubtedly lessen the credibility of the NPT, as well as the confidence of the States Parties in the Treaty.
37. Además de las recomendaciones del informe respecto de otros tipos de mecanismos para abordar las dificultades que se plantean, y desde la aparente falta de medidas uniformes de regulación en el plano nacional, las Naciones Unidas podrían establecer una ley modelo que los Estados podrían adoptar libremente.
37. In addition to the recommendations in the report concerning other types of mechanisms for addressing the difficulties posed, and given the seeming lack of uniform national regulatory measures, the United Nations could establish a model law that States would be free to adopt.
No obstante, el Consejo expresa su inquietud por la aparente falta de urgencia de las recomendaciones formuladas en ese informe con respecto a la autorización para desplegar una misión internacional de apoyo en Malí, con liderazgo africano, como lo solicitaron la CEDEAO y la Unión Africana tras celebrar una serie de consultas con todos los asociados internacionales.
2. Council is however disturbed by the seeming lack of urgency in the recommendations of the report with regard to authorization to deploy an African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) as requested by ECOWAS and the African Union (AU) after series of consultations with all international partners.
Debemos seguir examinando las causas de la aparente falta de interés en la labor de la Asamblea por parte del público proponiendo cooperación con los principales medios de difusión y utilizando las tecnologías modernas de comunicación.
We must continue to look into the reasons for the seeming lack of interest in the work of the Assembly on the part of the public by proposing cooperation with major media outlets and by using modern communication technologies.
No obstante, le preocupa que algunas de estas instituciones y servicios aún no estén en funcionamiento, y que entre ellos exista una aparente falta de coordinación.
It is nevertheless concerned that some of them are not yet operational and at the seeming lack of coordination among these institutions and services.
Señalamos la aparente falta de atención a los países de Asia y el Pacífico que tienen una inmensa necesidad de recibir asistencia, pero que deben esperar mientras otros son atendidos de acuerdo a prioridades convenidas.
We draw attention to the seeming lack of focus paid to Asian and Pacific developing countries that are in dire need of assistance, but have to wait as others are uplifted commensurate with agreed priorities.
Esa aparente falta de representación política es la que actualmente sienten muchos ciudadanos del mundo.
It is that seeming lack of political representation that so many of the citizens of the world feel today.
Las sombrías conclusiones del aumento de la pobreza reflejan, en un sentido más amplio, la aparente falta del compromiso necesario de la comunidad internacional de promover el progreso social y la mejora cualitativa de la condición humana, como se recomendaba en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.
The sombre conclusions on the increase of poverty reflect, in a wider sense, the seeming lack of the required commitment by the international community to promote social progress and the qualitative improvement of the human condition, as recommended by the World Summit for Social Development.
Desde el punto de vista de los donantes, uno de esos problemas guarda relación con la aparente falta de credibilidad de algunos sistemas regionales, que se refleja en la resistencia de los gobiernos participantes a cumplir compromisos regionales contraídos voluntariamente; esto se refiere no sólo a las decisiones regionales adoptadas, sino también a las contribuciones a las instituciones regionales.
From the viewpoint of donors, one of these problems relates to the seeming lack of credibility of certain regional arrangements reflected in the reluctance of participating governments to honour regional commitments voluntarily entered into; this is in respect not only of regional decisions taken but also of contributions to regional institutions.
No os dejéis engañar por su aparente falta de interés en nosotros.
Do not be lulled by their seeming lack of interest in us.
Pero Alex había llegado a detestarlo por sus ausencias y su aparente falta de interés durante los primeros años de su vida.
But Alex had come to hate him for his absences, and his seeming lack of interest in her early life.
que colapsaron debido a los desequilibrios en sus culturas. ) La aparente falta de esfuerzo para querer cambiar este sistema solo crea un mayor desequilibrio de los productos químicos.
organizations that collapsed because of imbalances in their cultures.) The seeming lack of effort to want to change this system only creates greater imbalance of the chemicals.
El silencio y la aparente falta de peligro los había conducido, de forma separada pero por rutas paralelas, a la conclusión de que el peligro que les aguardaba no estaba en el desierto páramo, sino delante de ellos, al final del sendero.
And the quiet and the seeming lack of danger had led them, separately but by parallel routes, to the conclusion that their peril lay not here in the empty fells, but ahead of them, at the road’s end.
Volvió a la sala de la brigada, sintiéndose todavía ansioso e inquieto por la amenaza de la llamada telefónica y la aparente falta de preocupación de Gandle respecto a la filtración.
He left the interview room and went back out to the squad, still feeling anxious and upset about the phone-call threat and Gandle’s seeming lack of concern about it or the leak that had to have spawned it.
Lamenta que siga demorándose la publicación del manual de adquisiciones y observa con preocupación la aparente falta de comunicación eficaz entre los diversos departamentos principales de la Secretaría que participan en su preparación
Regrets the continued delay in the publication of the procurement manual, and notes with concern the apparent absence of effective communication between the various key Secretariat departments involved in its preparation
A pesar de la aparente falta de pruebas, dos de los acusados seguirían detenidos, en tanto que el tercero habría sido puesto en libertad a la espera de un proceso pospuesto en numerosas ocasiones.
Despite the apparent absence of proof, two of the accused are said to be still in detention, and the third to have been released pending a trial that has been postponed several times.
También preocupa al Comité la aparente falta de medidas activas para combatir la discriminación contra los niños discapacitados, los niños pertenecientes a minorías étnicas y los niños nacidos fuera del matrimonio.
Of equal concern to the Committee is the apparent absence of proactive measures to combat discrimination against disabled children, children belonging to ethnic minorities and children born out of wedlock.
La aparente falta de información concreta sobre el disfrute real del principio de no discriminación por parte de los niños, en particular los más vulnerables;
Apparent absence of concrete information on the actual enjoyment of the principle of non-discrimination by children, especially the vulnerable ones
26. Lamenta que siga demorándose la publicación del manual de adquisiciones y observa con preocupación la aparente falta de comunicación eficaz entre los diversos departamentos principales de la Secretaría que participan en su preparación;
26. Regrets the continued delay in the publication of the procurement manual, and notes with concern the apparent absence of effective communication between the various key Secretariat departments involved in its preparation;
El Comité deplora la aparente falta de datos y estadísticas del Gobierno sobre esas cuestiones, a pesar de las promesas de la delegación de que se mandaría más información por escrito en un futuro próximo.
The Committee regrets the apparent absence of Government information and statistics on these matters, in spite of assurances from the delegation that further information will be sent in writing very soon in the future.
Esta aparente falta de discriminación racial en el Estado parte es aún más sorprendente al considerar que en el país conviven 137 grupos étnicos, además de refugiados, migrantes y solicitantes de asilo.
The apparent absence of racial discrimination in the State party was all the more surprising given that 137 ethnic groups lived side by side in the country with refugees, migrants and asylum seekers.
6. El Comité expresa preocupación por la aparente falta de procedimientos para llevar a la práctica los dictámenes del Comité, como se establece en el Protocolo Facultativo.
6. The Committee is concerned at the apparent absence of procedures for dealing with the implementation of the Views of the Committee under the Optional Protocol.
an apparent lack
Le desconcierta mi aparente falta de motivo.
He's stumped at present by my apparent lack of motive.'
– le pregunté mientras empezaba a quedarme desconcertada por su aparente falta de preocupación.
I asked, starting to be puzzled by his apparent lack of concern.
—Como gustes —dijo ella, abriendo los ojos, con aparente falta de interés.
‘Please yourself,’ she said, opening wide eyes with apparent lack of interest.
Él la soltó, fingiéndose aún vejado por su aparente falta de confianza.
He let her go, still feigning vexation at her apparent lack of confidence.
Por descontado, su aparente falta de cariño por su hija surte el efecto contrario.
Of course his apparent lack of affection for his daughter has the opposite effect.
El cliente decidió reprenderme por mi evidente desatención y aparente falta de laboriosidad.
            The customer decided to scold me for my obvious inattention and apparent lack of industry.
Igual que el doctor Kellman, Cassala estaba asombrado por la aparente falta de emoción de Jean.
Like Dr. Kellman, Cassala was amazed at Jean’s apparent lack of emotion.
falta de conexión «aparente falta de conexión»: CLW a JRRT, 4 de marzo de 1917.
apparent lack of connection’: CLW to JRRT, 4 March 1917.
después del funeral, algunos de sus amigos comunes se habían escandalizado por su aparente falta de emoción.
after the funeral, some of their mutual friends had been shocked by her apparent lack of emotion.
—Te diría que esa aparente falta de móvil podría ser en realidad el propio móvil.
“I would submit to you that the apparent lack of motive might, in fact, be motive itself.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test