Esempi di traduzione.
verbo
Ala, apaga, apaga, es mejor.
Turn off the light.
Apaga la cámara. ¡Apaga la cámara!
Turn off the camera.
Apaga el dosímetro;
Turn off the dosimeter.
Apagó la televisión.
Will turned off the TV.
Apaga los supresores.
Turn off the suppressors.
Apagó el televisor.
She turned off the television.
Ella apagó la televisión.
She turned off the TV.
Apagó el fluoroscopio—.
He turned off the fluoroscope.
O sea, apagó el motor.
You turned off the engine.
Y apaga las luces de adentro.
And turn off the light in there.
verbo
Apago mi cigarrillo, ella apaga el suyo.
I put out my cigarette, and she does the same.
Apaga tu cigarrillo.
Put out your cigarette.
Apagó el cigarrillo—.
She put out her cigarette.
—¿Apago la antorcha?
“Should I put out the torch?”
Apago algunos fuegos.
I’d put out some fires.
Apago el cigarrillo.
I put out my cigarette.
verbo
–¡No! Henry apaga la cerilla.
"No!" Henry blows out the match.
¿Y si el piloto se apaga?
What if the pilot blows out?
Su padre apaga la vela de un soplido.
Her father blows out the candle.
Apaga la lámpara, amigo, y duerme.
Blow out the lamp, friend, and sleep.
Una racha de aire apaga la lámpara.
A rush of air blows out the lamp.
Vas al salón y apagas la lámpara.
Go into the sitting room and blow out the lamp.
Apaga las velas —susurra mi madre, histérica—.
Blow out the candles”: Mom’s hysterical whisper.
Apaga la lámpara, voy a intentar dormir un poco.
Blow out the lamp, I must try to sleep.
Apaga la vela, Simeón, y déjame dormir.
Blow out the candle, Simeon, and let me sleep.
Apaga esas velas, Large Lenny, dije.
Blow out those candles, Lenny,’ I said.
verbo
– Apaga la luz -dijo.
Turn out the light,
Patrick apagó la luz.
Patrick turned out the light.
Gosseyn apagó la luz.
Gosseyn turned out the light.
Apaga la luz y se va.
Turns out the light and is gone.
Alguien apaga una luz.
Someone turns out a light
Luego apagó la luz.
Then he turned out the light.
Apaga la luz, no importa.
—Never mind, turn out the light.
—¿Por qué no?… Apaga la luz, cariño.
“Why not? Turn out the light, sugarboy.”
—Entonces apaga la luz, cariño.
“Then turn out the light, sugarboy.”
Janet apagó la luz de la mesilla.
Janet turned out the bedside light.
verbo
¡Apaga esa linterna!
Douse that light!
- Apaga el fuego.
Douse the fire.
Apaga esos condenados faros.
Douse the damned headlights.
Parker apagó la radio.
Parker doused the radio.
Apagó la lámpara y llamó a su mujer.
He doused the lamp.
Apagó la linterna y escuchó.
He doused the light and listened.
El pánico apagó la risa de Cress.
Cress’s laughter was doused with panic.
El temor apagó el júbilo de Harry.
Dread doused Harry’s jubilation;
De pronto, el mundo de la luz de la luna se apagó;
Suddenly the moonlit world was doused;
Ryder apagó rápidamente el foco.
Quickly Ryder doused the spotlight beam.
Thorne apagó las luces y esperó.
Thorne doused his lights, and waited.
verbo
Apaga nuestros deseos.
It's smothered our desires.
A los tontos halaga La luz apaga
One praises fools One smothers light
- Yo lo apago.
- I'll smother it.
La apagó con la alfombrilla y tosió. Enciérrame.
She smothered it with the scatter rug, coughed.
La lluvia apagó todos los demás sonidos durante un espacio de minutos.
The rain smothered all other sound for a space of minutes.
Apago la voz de Owen en mi cabeza antes de que pueda convertirse en la mía.
I smother Owen’s voice in my head before it can become my own.
En sus ojos se encendió una lucecilla de temor, y la turbiedad en aumento casi apagó su mirada.
A sharp frightened gleam awoke in his eyes—and was smothered by the deepening muddiness.
Mina apagó el abrigo en llamas de Quincey, luego se lo desgarró, buscando heridas.
Mina smothered Quincey’s burning coat, then ripped it open, searching for wounds.
Apagó la alarma, abrió los ojos y miró alrededor, al conocido y brillante dormitorio.
He smothered the alarm, opened his eyes and looked around the bright familiar bedroom.
verbo
Apagó el sonido.
He has been muted.
Mis sentidos se nublan, mi razón se apaga
My senses are reeling, my wisdom is mute.
- Te apago "mudo".
I'm muting you.
La Diadema apagó repentinamente la pantalla para tener privacidad.
The Diadem muted and blanked the screen abruptly for privacy.
Estiró un brazo y apagó la radio. —No me interprete mal —dijo la chica—.
He reached down and muted the radio. “Don’t get me wrong,” the girl said.
Llegó hasta la parte de atrás de la iglesia, donde el ruido de la calle se apagó de repente.
He worked his way around behind the church, where the street noise was suddenly muted.
La misteriosa visión de las luces persistía en su mente, pero apaga: ta, como si formara parte de un sueño.
The mysterious vision of the lights remained in his mind, but muted, as if part of a dream.
Tanto la Iglesia como la sinagoga fruncieron el entrecejo, pero las donaciones de que gozaron ambas religiones apagó sus críticas.
Both church and synagogue frowned, but the largesse that followed to both religions muted their criticism.
Don estaba impresionado. —¿Te gustan los pájaros? —Están bien. Hubo otra pausa para los anuncios y Don apagó el sonido.
Don was impressed. "You like birds?" "They’re all right." Another commercial break was upon them, and Don muted the sound.
– La voz era queda, pero tenía una resonancia que la lóbrega e inmensa oquedad de alrededor no apagó del todo, y Arren se reanimó un poco al oírla.
His voice was soft, but the ring of it was not wholly muted by the great, gloomy hollowness around them, and at the sound of it Arren roused a little.
El suave ronroneo del propulsor del aparato al elevarse de la hierba apagó el rumor de los truenos y pareció devolverle a la realidad.
The soft noise of the jet, as the airfoil rose above the grass and swayed, muted, the thunder and seemed to draw its teeth.
verbo
Apagó las críticas.
The critics were silenced.
¡Apaga el último destello de luz!
Already she sheds her silence over grove and house,
¡Apaga esa puta máquina!
Silence that fucking machine!
Apaga los micrófonos,
Disengage the wire. Go radio silence.
Apagó la alerta de intrusos.
She was able to silence the intruder alert by an apparent act of will.
Así que apago mi busca.
So I silence my pager.
Es increíble cómo un rayo de esperanza apaga la tentación.
It's pretty amazing... how temptation can be silenced by a ray of hope.
Me llamaste, dijiste que había un problema y luego la radio se apagó.
You called in, said there was a problem, and then radio silence.
Jared apagó la radio.
Jared clicked the car radio into silence.
—La voz de Antil se apagó en el silencio.
Antil’s voice trailed into silence.
El eco de las voces se apagó en el silencio.
The echo of their voices rolled into silence.
Su grito de terror se apagó en el acto.
His scream of fear was silenced instantly.
El sonido se apagó poco a poco, y otra vez se hizo el silencio.
The sound faded slowly to silence.
Apagó el motor y volvió el silencio.
He killed the engine and silence came back.
Se apagó el motor. Se apagaron las luces. Silencio.
The motor died. The headlights died. Silence.
verbo
"¡Oh, mi amante, apaga este fuego."
"O my lover, you slake this fire."
Tarzán fue primero al arroyo y apagó la sed.
Tarzan went to the brook first, and slaked his thirst.
¿Apaga la sed en esta fuente pura y nunca más volverás a desear el alcohol?
Slake your thirst at this pure source and you will never crave alcohol again?
Esta última se obtiene calentando greda o piedra caliza (para hacer cal: óxido de calcio) que luego se “apaga” añadiéndole agua.
The latter is the result of heating chalk or limestone (to make lime: calcium oxide) and then ‘slaking’ it by adding water.
verbo
Apaga la sirena.
Kill the siren.
Apaga... apaga la música.
Kill... kill the music.
Apaga el motor.
Kill the motor.
Kruger apagó el motor.
Kruger killed the engine.
Brown apagó el motor.
Brown killed the engine.
Kohl apagó el motor.
Kohl killed the ignition.
Ed apagó el micrófono.
Ed killed the audio.
Leroy apagó el motor.
Leroy killed the engine.
David apagó el televisor.
David killed the television.
Apaga las luces, Zebbie.
Kill the light, Zebbie.
Grainger apaga la radio.
Grainger kills the radio.
Alguien apagó la música.
Somebody killed the music.
verbo
Lydia apagó el cigarrillo.
Lydia stubbed out the cigarette.
Marino apagó un cigarrillo.
Marino stubbed out a cigarette.
Apago mi cigarrillo.
I stub out my cigarette.
verbo
Chacko apagó la Luz del Techo.
Chacko put off the Big Light
Acabó, se secó, descargó la cisterna, abrió la puerta y apagó la luz.
She finished, wiped, flushed, opened the door and put off the light.
verbo
Alguien apaga el fuego.
Someone beats out the flames.
Chianese apagó el fuego con las manos.
Chianese beat out the fire with his hands.
Se pone en pie, apaga a manotazos las últimas llamaradas que tiene en la ropa.
He stands up, beats out the last of the flames on his clothes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test