Traduzione per "ambiente de apoyo" a inglese
Ambiente de apoyo
Esempi di traduzione.
En colaboración con las cooperativas nacionales y las organizaciones internacionales, el Gobierno organiza conferencias, talleres y seminarios a nivel nacional y regional, para crear un ambiente de apoyo para el desarrollo de las cooperativas y también para el intercambio de experiencias y las mejores prácticas.
In cooperation with national cooperatives and international organizations, the Government organizes conferences, workshops, and seminars at national and regional levels to create a supportive environment for the development of cooperatives and also for the exchange of experience and best practices.
Con un enfoque preventivo, participatorio y orientado a las políticas, el proyecto logró movilizar a los miembros de las familias y la comunidad en cada lugar del proyecto, con lo que consiguió que participaran en la elaboración de la estructura de los programas y los mecanismos de prestación locales, creando ambientes de apoyo para la potenciación de las adolescentes.
With a preventive, participatory, policy-oriented approach, the project succeeded in mobilizing family and community members in each project site, and, thereby secured their participation in the development of the local programme structure and delivery mechanisms, creating supportive environments for adolescent girls' empowerment.
5. Para promover los objetivos del Programa de Acción Mundial para los impedidos, la OIT procura dar iguales oportunidades de empleo a las personas discapacitadas, asesorando a los Estados Miembros sobre los marcos legislativos e institucionales apropiados basados en los Convenios de la OIT, instituyendo un medio ambiente de apoyo para la integración social y económica de las personas discapacitadas, así como un código de prácticas sobre la gestión de la discapacidad y las cuestiones conexas en el trabajo.
5. In furtherance of the aims of the World Programme of Action concerning disabled persons, ILO was seeking to equalize employment opportunities for persons with disabilities, by advising member States on developing appropriate legislative and institutional frameworks based on its Conventions, building a supportive environment for the social and economic integration of disabled persons, as well as a code of practice on managing disability and related matters in the workplace.
Este movimiento activista, dirigido principalmente por voluntarios, contribuye a crear un ambiente de apoyo y a fortalecer la acción de la comunidad definiendo el derecho a la vida como derecho a una ciudadanía completa.
This activist movement, run mainly by volunteers, helps towards the creation of a supportive environment and the strengthening of community action by defining the right to life as the right to complete citizenship.
Pese a todo lo precedente, en Ghana sigue fuerte el ambiente de apoyo al logro de los ODM, y pensamos que es así también en muchos otros países en desarrollo.
This notwithstanding, the supportive environment for achieving the MDGs remains strong in Ghana, and I believe this is also true in many other developing countries.
El Ministerio de Salud y Servicios Sociales de la República de Namibia, en particular el Departamento de Servicios de Bienestar Social, en colaboración con grupos comunitarios como el Grupo de Acción contra las Drogas y el de Adolescentes contra el Uso Indebido de Drogas, están esforzándose por aplicar esas políticas a través de medidas claras, como: la prevención del consumo de drogas y la reducción de las consecuencias adversas del uso indebido de drogas; el estímulo a la participación activa y coordinada de los miembros de la comunidad, tanto en general como en situaciones de alto riesgo; y la contribución al desarrollo y el mantenimiento de ambientes de apoyo.
The Ministry of Health and Social Services of the Republic of Namibia, especially the Department of Welfare Services, in collaboration with community-based groups such as the Drug Action Group and Teenagers Against Drug Abuse, is making efforts to implement these policies through articulated actions such as preventing the use of drugs and reducing the adverse consequences of drug abuse; encouraging active and coordinated participation by individuals at the community level, both generally and in situations of particular risk; and contributing to the relevant development and sustenance of supportive environments.
Sólo si se proporciona a los niños un ambiente de apoyo en el hogar, la comunidad y la escuela, pueden convertirse en jóvenes capaces de reconocer y crear oportunidades para sí mismos.
For only if they are provided a supportive environment in the home, community and school will children develop into youth who can recognize and create opportunities for themselves.
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas sigue apoyando activamente el desarrollo de las cooperativas, entre otras cosas, participando como miembro activo en la labor del COPAC que reúne a organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales para coordinar sus actividades relativas al desarrollo de las cooperativas; creando conciencia sobre las cooperativas entre los Estados Miembros; alentando y apoyando a los gobiernos para que creen un ambiente de apoyo al fomento de las cooperativas que proteja y promueva su potencial y las ayude a alcanzar sus objetivos; e intercambiando experiencias y las mejores prácticas en relación con el desarrollo de las cooperativas.
65. The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat continues to actively support cooperative development, inter alia, by actively participating as a member in the work of COPAC which brings together United Nations organizations and non-governmental organizations to coordinate their activities in the development of cooperatives through raising awareness about cooperatives among Member States; by encouraging and supporting Governments in respect of ensuring a supportive environment for the development of cooperatives that protects and advances the potential of cooperatives so as to help them achieve their goals; and by sharing experience and good practices in the development of cooperatives.
Por ejemplo, se elaboraron proyectos en diversos países para enseñar a los padres a comunicarse mejor con sus hijos a fin de crear un ambiente de apoyo mutuo.
For example, projects in a number of countries were designed to teach parents to communicate better with their children in order to create a mutually supportive environment.
Desde agosto de 2000 se aplica una política de lactancia materna en los centros de salud materno-infantil, para asegurar la uniformidad en la actuación del personal para promover ese tipo de alimentación y facilitar la creación de un ambiente de apoyo.
Since August 2000, a Breastfeeding Policy has been implemented in the MCHCs to ensure uniform practice among staff in the promotion of breastfeeding and to facilitate creation of a supportive environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test