Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Pero la escalera alcanza la cuerda, y la cuerda alcanza al rey.
But the ladder reaches the rope, and the rope reaches the king.
verbo
El Nostromo alcanzó y superó la velocidad de la luz.
The Nostromo achieved, exceeded the speed of light.
verbo
143. La mayoría de edad se alcanza a la edad de 18 años.
143. Majority is attained at the age of 18.
La relación continúa hasta que éste alcanza la mayoría de edad.
The relationship continues till the child attains majority.
Asimismo, se alcanzó la estabilidad macroeconómica.
Similarly, macroeconomic stability was attained.
Hasta ahora, no hay datos sobre la cobertura que alcanzó la campaña.
So far, there is no indication of the level of coverage attained in this campaign.
26. Cuando alcanzó la independencia en 1961, Tanzanía era un Estado multipartidista.
Upon attainment of Independence in 1961, Tanzania was a multiparty State.
El nivel más alto de resultados se alcanzó en la educación no profesional
Highest Level of Non-Vocational Educational Attainment
Reconozco, sin embargo, que no se alcanzó un consenso total.
I realize, however, that full consensus was not attained.
Todos saben que el rock alcanzó la perfección en 1974.
Everyone knows rock attained perfection in 1974.
La verdad más profunda, y, al hacerlo, alcanza la belleza.
The deepest truth, and in doing so attains beauty.
Aquella noche, sin embargo, alcanzó una plena erección.
But this night he had attained a total erection.
verbo
Este objetivo se alcanzó por medio de las siguientes actividades de asistencia nacional y regional.
This was accomplished through the following national and regional assistance activities:
Gemini 8 alcanza el objetivo primario de la misión.
NARRATOR : Gemini 8 accomplishes its primary mission objective.
En tercer lugar, alcanzó la mayoría de sus logros a la edad de 45
Thirdly, he's accomplished most of his fits over the age of 45.
Si alcanzo mi propósito, contribuiré positivamente a la sociedad y cualquier riesgo personal valdrá la pena. ¿Comprende?
If I accomplish my purpose, I believe I'll be making a contribution to society worth whatever personal risk it may entail. Do you understand, nurse?
Cuando lo alcances te quedarás pasmado al ver de qué eres capaz.
You’ll be shocked by what you can accomplish when you do.
Naturalmente, algunas destrezas atribuidas a mi personaje pueden inferirse de los logros que alcanzó más tarde.
Some of his skills can be inferred from later accomplishments, of course.
Creo que eso marca toda la diferencia del mundo, porque lograr un sueño tiene que ver con mucho más que lo que alcanzas.
I believe it makes all the difference because achieving a dream is about more than just what you accomplish.
A mi parecer, encarna todas las virtudes que debe tener el buen militar. —Es un oficial muy capacitado —alcanzó a sisear Poulder.
He is, to my mind, the very definition of what a soldier should be.” “He is a most accomplished officer,” Poulder managed to hiss.
Por fin, alcanzó su objetivo sin necesidad de recurrir a las armas. Fue tirando suavemente de los nudos con los dientes hasta aflojarlos lo bastante como para terminar la tarea con los dedos.
As it was, he accomplished his goal without recourse to weapons, gently jerking the knot loose with his teeth until he could finish the job with his fingers, opening the heavy seamed canvas stays like a clamshell to expose the whiteness of my shift.
Reprimiendo su jadeo, que habría estropeado aquel impacto, dijo: —Pasemos enseguida a la poesía. Eso fue lo único que alcanzó a decir con una inspiración de aire, entonces hizo una pausa, como si estuviera pensando, hasta que su corazón empezó a latir con normalidad.
Mastering a laboured gasp that would have ruined the effect, he said, ‘Let us go straight to verse.’ This was all that one inspiration could accomplish and he paused, as if in thought, until his heart was beating normally.
La muchacha pronto alcanzó el nivel suficiente para tocar y cantar en una lengua que comprendía y ejecutó canciones de Joan Baez en reuniones de protesta a las que Joe y Pauline prestaban apoyo contra las leyes que instauraban el uso de pases, la segregación en las universidades, el traslado de la población negra contemplado en el Decreto de Zonas de Grupo.
Hillela was soon accomplished enough to play and sing in a language she understood, performing Joan Baez songs at protest meetings to which Joe and Pauline gave their support: against the pass laws, apartheid in the universities, removals of black populations under the Group Areas Act.
verbo
A raíz de ello, la resistencia lanzó un misil contra la topadora, a la que alcanzó de lleno.
The resistance then fired a rocket at the bulldozer, making a direct hit.
Como no se detuvo, el centinela abrió fuego contra él y lo alcanzó con los disparos.
As he failed to do so he was fired upon and was hit.
Uno de los tiros alcanzó a un iraquí que estaba faenando.
An Iraqi who was engaged in fishing was hit by one round.
La metralla también alcanzó una escuela, provocando daños.
The shrapnel also hit a school, causing some damage.
Uno de los disparos alcanzó a un barco encallado en esa misma zona.
One of the rounds fired hit a vessel aground in the same area.
Muerto cuando un misil antitanque alcanzó su tanque Merkava
Killed when an anti-tank missile hit his Merkava tank
verbo
verbo
En matemáticas, un 41% de los estudiantes alcanzó mejoras de un 50% o más, mientras que en 2010 ese porcentaje fue del 34%.
In Mathematics 41% gained 50% and over while in 2010, 34% were in that category.
El Sr. Niyazov fue el Presidente de Turkmenistán desde que el país alcanzó su independencia, el 27 de octubre de 1991.
Mr. Niyazov had been the President of Turkmenistan since it gained independence, on 27 October 1991.
Maldivas fue protectorado británico y alcanzó la plena independencia el 26 de julio de 1965.
The Maldives was a British protectorate and gained full independence on 26 July 1965.
El asterisco (*) indica que no ha habido ninguna ejecución desde que el país alcanzó la independencia.
An asterisk (*) indicates that there have been no executions since the country gained its independence.
Como consecuencia de ello, Somalia corre el riesgo de perder los frágiles avances que alcanzó en 2013.
Consequently, Somalia runs the risk of losing the fragile gains made in 2013.
Solo en ese momento se alcanzó a comprender... la principal lección de este guerra: Ninguna batalla podrá ganarse en la superficie de la tierra... sin haber ganado antes el control del espacio aéreo
Only then did the earthbound mind grasp... the main lesson of this war- that no battle can be won on the surface of the earth... without first gaining complete control of the sky above.
Y sin sufrimiento, Jeffrey, nunca se alcanza la sabiduría.
And without suffering, Jeffery, you will never gain wisdom.
No lo alcanza. ¡Percusión va en frente, pero Caleidoscopio se acerca!
Percussion's in front, but Kaleidoscopio continues to gain.
Es decir, esto fue lo que ganamos del 11/9, una paga que apenas alcanza para un novato casado con 2 chicos arriba del nivel de pubertad, y ahora quieren cerrar nuestro cuartel.
I mean, this is what we gained from 9/11, pay scale that barely keeps a married probie with 2 kids above the poverty level, and now they wanna close ore houses.
Y, con su muerte, ella alcanzó el mando de los Precursores.
And with his death, she managed to gain command of the Forerunners.
Cuando la alcanzó dejóse caer con una exclamación de sorpresa.
He gained it, and dropped low with a burst of astonishment.
Alcanzó la plataforma con el ímpetu de un toro embravecido.
He gained the platform with a wild bull's rush.
El grado de Compañero se alcanza a los tres años automáticamente.
The degree of Fellow Craft is gained automatically after three years.
Temple descendió las escaleras de prisa y sin hacer ruido y alcanzó la puerta.
She descended swiftly and silently and gained the door.
verbo
El objeto espacial NSS 5 alcanzó su posición orbital de 20 grados oeste el 24 de febrero de 2010.
The NSS 5 arrived at the orbital position of 20 degrees west on 24 February 2010.
En 2011, el número de personas que se instaló en el Gran Ducado alcanzó la cifra récord de 20.268.
The number of arrivals peaked in 2011, with 20,268 immigrants settling in the Grand Duchy.
La labor sobre las reservas alcanzó un punto decisivo al plantearse la cuestión de las reservas incompatibles con el artículo 19 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
The work on reservations had arrived at a decisive point with the question of reservations incompatible with article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
El objeto espacial NSS 703, que es un satélite de comunicaciones, alcanzó su posición orbital de 47° O el 7 de marzo de 2011.
NSS 703, which is a communications satellite, arrived at the orbital position of 47° W on 7 March 2011.
La probabilidad de que el ecosistema se desplace hacia una configuración ecológica alternativa parece aumentar a medida que el esfuerzo alcanza o supera los niveles RMS.
The probability that the ecosystem will move to an alternative ecological configuration seems to increase as effort arrives at MSY levels or beyond.
La revisión de la calidad de las evaluaciones alcanzó los niveles expuestos en el cuatro 7.
66. The quality review of the evaluations arrived at the ratings in table 7.
El primer oni los alcanzó, bramando con gozosa anticipación.
The first oni arrived, bellowing in delight.
El fuego sale de ella y alcanza su objetivo en un instante.
The fire leaves her and arrives at its target in an instant.
La ola los alcanzó y los atravesó, dejándolos intactos.
The wave arrived and washed through them, leaving all untouched.
—De acuerdo. Para cuando Rob alcanzó el aparcamiento, ya remitía el pánico.
“Okay.” By the time Rob arrived in the parking lot, the panic was abating.
verbo
Una vez mas la liebre de la historia alcanza a la tortuga del arte.
The hare of history once more overtakes the tortoise of art.
Debía caminar solo y, aunque la oscuridad lo alcanzaría del mismo modo que la noche alcanza y engulle al día, los dioses le habían procurado los medios para sobrevivir a la noche y esperar la llegada del amanecer.
He must walk alone and though the darkness would overtake him, just as night overtakes the day, the gods had given him the means to live through the night and look forward to the dawn.
verbo
283. Desde 2000 se ha registrado un incremento del 12% en la proporción de mujeres en edad reproductiva que saben dónde pueden hacerse un análisis para detectar el VIH, proporción que alcanza ahora el 81%.
283. Since 2000 there has been a 12 percentage point increase with 81% of women of reproductive age knowing where to get tested for HIV.
Sin embargo, cuando se alcanza el nivel de país, la prioridad de la reducción de la pobreza suele quedar debilitada.
However, by the time it gets to the country level, the focus on poverty reduction often becomes diluted.
verbo
El «Cessna» lo alcanzó rápidamente y se puso a la par.
Swiftly the Cessna overhauled them and drew level.
El corcel que alcanzó al suyo era del color de la leche y de la plata, de una blancura sobrenatural.
The steed which overhauled hers was the hue of milk and silver, unearthly fair.
En un declive de algún lugar al este del lago Seistán, un tipo de aspecto pintoresco alcanza la columna con una carreta tirada por dos mulas.
On a downgrade somewhere east of Lake Seistan, a colorful-looking fellow overhauls the column, driving a two-mule wagon.
verbo
Con tal que te hagas cargo de tus responsabilidades a mí me alcanza.
It would be enough for me if you just carried out your responsibilities.
El tiro alcanzó a Carrie en el hombro; se tambaleó y gritó.
The shot caught Carrie high in the shoulder and she staggered and screamed.
Coinos me alcanzó rápidamente con las órdenes perfectamente cumplidas.
Koinos met me promptly with all orders carried out.
verbo
Debido a sus diferentes reglas, ámbitos de aplicación y alcances, estos acuerdos preferenciales no han logrado establecer un mercado integrado más extenso en Asia y el Pacífico.
Because of different rules, scope and coverage, these preferential arrangements do not provide a seamless broader market of Asia and the Pacific.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test