Traduzione per "aguas agitadas" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
A través de aguas agitadas y tiempos turbulentos Palau ha navegado constantemente hacia la soberanía y la libre determinación.
Through rough waters and turbulent weather Palau has steadily sailed towards sovereignty and self-determination.
Verse apresado en tales multitudes debe de dar la misma impresión que ahogarse en aguas agitadas.
To be caught in such a crowd must be something like the sensation of drowning in rough waters.
La lancha, libre al fin, se deslizó en zigzag por encima de las aguas agitadas hacia las olas que se acercaban.
Free at last, the craft porpoised through the rough water towards the advancing waves.
pero en aguas agitadas necesitaban la ayuda del patrón… y cada vez que recurrían a él, los gritos eran peores.
but in rough water they had to have the skipper's help-and every time they woke him, the screaming was worse.
Sin embargo, otros señalaban que la mejor manera de inutilizar una buena embarcación en aguas agitadas era arrancar las válvulas de paso porque el ruido de las máquinas era molesto al oído.
However, others pointed out that one way to cripple a smoothly running craft in rough waters was to tear out the throttle because the engine pitch was grating to the ears.
Nos entrenábamos de noche, siempre corriendo contra reloj, con un fardo de cuarenta libras a la espalda y dando señalada preferencia a los ejercicios en aguas agitadas navegando en curraghs y luego practicando muchísimo el arrastrarnos sobre la barriga por las cuevas de los Twelve Bens.
We trained by night, always racing against a clock with a forty-pound pack on our backs and an emphasis on rough-water drills in curraghs with a lot of belly crawling through caves of the Twelve Bens. A "silent"
Si me pregunta, ambos, su Capitán y su Primer Oficial están nadando en aguas agitadas.
You ask me, both your Captain and your XO. Are swimming in some choppy waters.
Estuve en una relación con un hombre gay, rompimos, y hemos estado navegando en aguas agitadas desde entonces.
I was in a relationship with a gay man, we broke up, and I've been navigating the choppy waters ever since.
Atrás, en la oscura estela de aguas agitadas, quedaba un reguero de arcos iris.
In the choppy water the spray broke unevenly, the fallen rainbows carried away in the dark wake behind them.
Pensaba en la gente que había tenido el valor de subir a bordo de pequeñas embarcaciones inestables y navegar por esas aguas agitadas sin saber qué había más allá.
People had had enough courage to get into small, shaky boats and set sail over those choppy waters, not knowing what lay ahead.
El Chico no era una de esas maravillas modernas con dos moles de tecnología japonesa empernadas en la popa, capaces de impulsar a todo trapo un barco de pesca a veinte nudos en aguas agitadas o a treinta en aguas tranquilas.
The Chico was not one of those modern techno-wonders with two huge chunks of Japanese technology bolted to the stern, capable of sending a GRP-hulled fishing boat screaming across the sea at twenty knots in choppy water or thirty in flat.
Durante un rato imitamos a Cousteau, sumergidos en las honduras del extremo profundo, girando a uno y otro lado las cabezas provistas de gafas protectoras, en busca de las llaves de las taquillas que habíamos abandonado y descendían entre las aguas agitadas por los bañistas para posarse en el fondo.
For a while we gloomed Cousteau-like in the depths of the deep end, swivelling our goggled heads from side to side, searching for our locker keys which we had thrown in and left to settle, buffeted and wandering in the choppy water.
Cada canoa llevaba sesenta guerreros, cada uno de los cuales estaba armado con un arco y muchas flechas, un atlatl y varias jabalinas, pero entre las aguas agitadas del lago, las naves más pesadas de los hombres blancos eran plataformas más estables para descargar sus proyectiles, así que sus arcabuces y ballestas fueron totalmente más eficaces que los arcos sostenidos en las manos de nuestros hombres.
Each canoe carried sixty warriors, each of whom was armed with a bow and many arrows, an atlatl and several javelins. But on the choppy waters, the white men's heavier craft made much more stable platforms from which to discharge projectiles, so their harquebuses and crossbows were lethally more accurate than our men's hand-held bows.
Una vez alcanzada la edad a la que había fallecido su padre —dejándolos solos a él y a su madre en aquel barrio chismoso y provinciano de Van—, tenía todo el derecho a preguntarse qué quedaría de él cuando dejara este mundo. —¿Nadie más me ha visto en la luna? —preguntó balanceándose sobre los talones. Todo su cuerpo se mecía como una balsa en aguas agitadas.
Now that he had reached the age his father had died – leaving him and his mother all alone in a parochial, gossipy neighbourhood in Van – he had every right to ask himself what would remain of him when he, too, was gone. ‘Didn’t anyone else see me on the moon?’ Sabotage asked, rocking on his heels, his entire body swaying like a raft on choppy waters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test