Traduzione per "agarrar es" a inglese
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Esa categoría englobaría, pues, toda una serie de comportamientos, como golpear, morder, dar patadas, abofetear, empujar, agarrar, apalear, ahogar, y agredir con diferentes objetos y armas.
Consequently, acts such as hitting, biting, kicking, slapping, pushing, shoving, grabbing, beating, choking and assault with different objects and weapons would all fall within this category.
verbo
Puede que sea difícil: las Naciones Unidas deben agarrar al toro por los cuernos y no eludirlo en los documentos de antecedentes.
The issue may be difficult: the United Nations must grasp the nettle and not bypass it in background documents.
No había forma de que lo pudiera agarrar debidamente.
It was impossible for her to grasp it properly.
verbo
Tenía los dedos muy tensos de agarrar el volante;
My fingers were tight from gripping the steering wheel;
También tengo la sensación de que estoy consiguiendo agarrar las cosas.
I also feel I am in the process of getting a grip on things.
Sanará, pero perderá movilidad y tendrá poca fuerza para agarrar.
It will heal, but there will be a loss of movement and little strength for gripping.
verbo
El 15 de noviembre de 2009, en los Emiratos Árabes Unidos, se publicó en el diario Al Ittihad una caricatura en la que aparecía una mano que salía de un pasadizo ensangrentado e intentaba agarrar a un árabe.
On 15 November 2009, in the United Arab Emirates, a cartoon depicting a hand coming out of a bloody archway to catch an Arab man was released in the Al Ittihad newspaper.
Te agarrará la muerte, loco brujo, te agarrará presto.
Death will catch up with you, O mad Witcher, it’ll catch up with you soon.
verbo
Después de que uno de los agentes trató en vano de agarrar la mano izquierda del Sr. Obiora, se montó sobre la espalda de éste a fin de evitar que el Sr. Obiora siguiera golpeándolo con el codo.
After one of the officers had tried in vain to get hold of Mr. Obiora's left hand, he jumped on Mr. Obiora's back to avoid further blows from Mr. Obiora's elbow.
Sin embargo, un sospechoso fue incapaz de reconocer material explosivo básico o los componentes de las granadas de mano, ni tampoco de agarrar correctamente un arma corta, pese a afirmar que eran todas materias en cuyo uso habían sido adiestrados.
However, one suspect was unable to recognize basic explosive materials, to identify components of hand grenades or to hold a handgun correctly — all subjects he claimed to have been trained in the use of.
verbo
–¿No se debe agarrar por la fuerza a un condestable en la jarcia?
Must you not seize a gunner up in the rigging?
Deslizándose hacia ellos, intentó agarrar al africano;
Gliding forward, she tried to seize the African;
Estaba tratando de agarrar un poco de esta sustancia cuando se despertó.
He was trying to seize a strand of this stuff when he woke.
Pero hay que actuar, agarrar valientemente la vida por los cuernos.
But you should act, be brave, seize life by the scruff of the neck.
Vieron a Numa volverse rápidamente para agarrar a su atormentador.
They saw Numa turn quickly to seize his tormentor.
Volvió a agarrar a Megan. Ella lo miró a los ojos.
He seized Megan again, sneering, and she met his eyes.
Se agachó sin levantarse del banco para agarrar a Morrón del pescuezo.
He lurched from the bench, to seize Nosy by the scruff of the neck.
verbo
Uno de los niños grita al jugar: –Dios te va a agarrar Dios te va a agarrar.
One of the little kids screams playfully, "God is gonna get you, God is gonna get you,"
verbo
En el momento en que uno de los agentes iba a agarrar la mano izquierda del Sr. Obiora, éste le dirigió un golpe hacia atrás con el codo y golpeó al otro agente en el pecho.
As one of the officers was about to take Mr. Obiora's left hand, Mr. Obiora hit him backwards with his elbow and hit the other officer in the chest.
Frente a ese flagelo, el Consejo decidió ir más allá de sus esferas específicas de trabajo y agarrar al toro por los cuernos.
Faced with that scourge, the Council undertook to go beyond its specific areas of work and decided to take the bull by the horns.
Agarrar a un pobre peno y convertirlo en Dios, o agarrar a un Dios y tratarlo como a un perro.
Take a poor dog and transform it into a god, or take a god and deal with him as if he were a dog.
verbo
Él se retrajo y trató de agarrar algo del escritorio.
He stiffened and clutched at something on his desk.
Hizo como si agarrara el aire con sus dedos regordetes.
She clutched the air with her plump little fingers.
Le parecía que hablar tan secamente era como agarrar algo sólido.
To speak as dryly as he could was like clutching at something solid.
Los nudillos de Charles Wallace se emblanquecieron al agarrar la espesa melena.
Charles Wallace’s knuckles whitened as he clutched the heavy mane.
Fuera los árboles movían sus dedos de ramitas como si quisiesen agarrar el arte.
Outside the trees waved their twig fingers as if clutching for art.
verbo
Se agachó para evitar que otro horror lo agarrara por detrás.
He ducked as another of the dread attempted to grapple him from behind.
un desafío que consistía en saltar de un caballo para agarrar a un novillo y hacerlo caer, lo ganó el novillo.
a match that involved leaping from a horse to grapple a young steer to the ground was won by the steer.
Tom, despectivamente, se dejó agarrar; pero mantuvo libre la derecha, para golpear los riñones del soldado.
Contemptuously, Tom let the soldier grapple him, but kept his right hand free and clubbed at the soldier’s kidneys.
Cuando la Hermana Langtry, el sargento Maynard y yo entramos en la casa de baños, estaba tratando de agarrar al sargento Wilson, que había adoptado una posición defensiva a fin de detenerlo.
When Sister Langtry, Sergeant Maynard and myself entered the bathhouse, he was attempting to grapple with Sergeant Wilson, who had dropped into a defensive position to ward him off.
verbo
Pero si intentas luchar conmigo encontraré la Kyllikki de una forma o de otra y la agarraré y te agarraré a ti… ¿Pero no sería eso una forma muy poco elegante de terminar con todo ahora?
But if you try to fight me I'll find Kyllikki one way or another and I'll nail her and nail you ... But wouldn't that be a tawdry way to end it now?
Y tía Alexis tampoco, tiene las uñas tan largas que no puede agarrar los objetos.
And neither can Aunt Alexis, her nails are too long to do anything.
Finree le observó las muñecas y tiró con sus entumecidos dedos de los nudos, esforzándose por agarrar las ligaduras con sus uñas rotas.
Finree peered down at her wrists, numb fingertips tugging at the knots, tongue pressed between her teeth as she prised at them with her broken nails—
verbo
Tuvo que levantar paneles, apartar barras, agarrar cuerdas.
He had to lift panels, move bars, reach for cords.
Se agachó para agarrar al polonoi por las piernas y dio un traspié—. ¡Anda!
He bent over to lift two of the Polonoi's legs and suddenly staggered. "Wow!"
verbo
Sus mejillas se sonrojaron, y su mano soltó y volvió a agarrar el brazo del asiento. —Sí, señor.
His face flushed, his hand unclenched, clenched again on the arm of the chair. “Yes, Lord.
—Con mucho gusto —dice mi impostor, y siento mi mano, impaciente, agarrar la botella y empezar a inclinarla.
“Happily,” says my imposter, and I feel my eager hand clench the bottle and begin to tip it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test