Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
El tema, lo admito, es delicado en muchos sentidos.
I admit that the matter is sensitive on many levels.
Ya no se admite a extranjeros acompañados de sus familias.
Foreigners are no longer admitted accompanied by their families.
Admite que su versión no puede conciliarse con la del autor.
It admits that its version cannot be reconciled with that of the author.
Esa prohibición no admite más que dos tipos de excepciones.
This prohibition admits only two types of exceptions.
—No, no creo. A menos que yo lo admita, o que el embajador lo admita.
‘No, don’t think so - unless I admit to it, unless the ambassador admits to it.’
verbo
En efecto, el derecho musulmán no admite esta institución.
This practice is not accepted under Islamic law.
40. El Tribunal admite la gravedad del estado de salud del solicitante.
"40. The Court accepts the seriousness of the applicant's medical condition.
En el contexto de las prisiones la importancia de este tema se admite generalmente.
The importance of this subject in a prisons context is fully accepted.
6) Se admite comúnmente que, lo mismo que en el caso de la naturalización en general:
(6) It is widely accepted that, as in the case of naturalization in general:
Sin embargo, se admite como alternativa al trabajo la participación en un curso de capacitación.
However, a training course is accepted as an alternative to work.
El cargo queda demostrado y por lo tanto se admite.
The charges are supported and will therefore be accepted.
Admítalo. —No admito nada, pero digamos que es posible.
Accept it.” “No concessions, but say it’s possible.
—¿Una posada que no admite a un viajero dispuesto a pagar?
An inn that will not accept paying travellers?
Yo no admito ninguna confesión de culpabilidad por tu parte.
I accept no confession of guilt from you.
verbo
No se admite ninguna interferencia en la administración de justicia.
No interference whatsoever is allowed with the conduct of justice.
En teoría admite la ordenación de cuotas con un valor umbral
In theory, allows quota management with threshold
De ser así, ¿se admite a los niños que no lo tengan?
If so, were children who did not possess such papers allowed admission?
En otras palabras, admite las reservas permisibles.
In other words, it allowed for permissible reservations.
Pregunta si se admite el "testing" en la República Eslovaca.
Was such testing allowed in the Slovak Republic?
Pero no es una ley científica, y admite alternativas.
But it isn’t a scientific law, and it allows for alternatives.
He dicho: No admito que no lo admitan. —¡Ah!, bueno.
I said I don’t allow that it isn’t allowed.” “Oh, all right…fine.”
—Anímate —dijo—. En esta casa no se admite el abatimiento.
“No doom and gloom allowed in this house.”
verbo
39. No obstante, el Relator Especial admite que también ha habido algunos avances positivos en las tres leyes.
The Special Rapporteur, however, also acknowledges some positive advances in the three laws.
Si la Dependencia asumiera dicha responsabilidad, sería necesario reforzarla, como admite en su informe.
If it were to take on such a responsibility, the Unit would have to be strengthened, as acknowledged in its report.
Generalmente se admite que ese es uno de los motivos por los cuales los padres prefieren tener varones.
It is generally acknowledged that this is one of the reasons why parents prefer to have boys.
Valora la franqueza de este informe en que el Estado Parte admite que ha habido vacíos en la aplicación de la Convención.
It commends the report's frankness and the State party's acknowledgement of shortcomings in the implementation of the Convention.
Esto se admite con evidente resentimiento y con salvedades, omisiones y razones falsas fuera de lugar.
The admission is acknowledged with obvious resentment and uncalled-for caveats, omissions and "rationalizations".
Se admite, sin embargo, que no siempre bastan la formación y la experiencia.
However, it is acknowledged that this training and expertise is not always sufficient.
Admite que el derecho interno protege a los parlamentarios contra acciones injustificadas entabladas en su contra.
He acknowledges that domestic law protects deputies from frivolous actions brought against them.
Admite que existe un vínculo entre el fenómeno de los desplazados internos y la trata de personas.
He acknowledged the link between the phenomenon of IDPs and trafficking.
No obstante, el Gobierno admite que queda mucho por hacer para alcanzar la representación del 5% exigida.
The Government however, acknowledges that this is a far cry from the required 5% representation.
– Pero admites que estaban ahí en el pasado.
But you acknowledge that they have been there in the past?
—Eso te admite en el juego —reconocieron los viejos.
'That get you in the water,' acknowledged the old men.
—Tú admites que una escalera ha de tener peldaños, ¿verdad?
You acknowledge the steps of a staircase, don't you?
verbo
Aunque se admite que por el momento eso no sea quizás posible.
Nevertheless, it is recognized that at the current stage that may not be possible.
Se admite generalmente que un instrumento de esa naturaleza fortalecería el régimen de no proliferación nuclear.
It is generally recognized that such an instrument would strengthen the nuclear-non-proliferation regime.
La legislación egipcia admite las conversiones al islam pero no las del islam a otras religiones.
Egyptian law recognizes conversions to Islam, but not from Islam to other religions.
43. La ley guineana admite que toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
43. Guinean law recognizes that every individual has the right to a nationality.
La importancia de esto último se admite hoy comúnmente.
The importance of the latter is today widely recognized.
La Unión admite que para que se cumpla la ley es preciso tomar medidas estrictas.
The Union recognizes that to uphold the law strict enforcement is needed.
Se admite por lo general que es la única clasificación de la actividad económica totalmente operacional.
It is largely recognized to be the only fully operational classification of economic activity.
En otros no se admite la posibilidad de apelar contra autos interlocutorios, y en otros es difícil hacerlo.
The ability to appeal interlocutory judgements is not recognized in some countries, or in others is difficult to obtain.
Admites que Marcy tiene una discapacidad intelectual significativa.
You recognize Marcy has a significant intellectual disability.
Admito la superioridad de Heinrich en todos los ámbitos.
I recognize Heinrich's superiority in every way.
esa palabra querrá decir un hombre que…, que no admite nada.
the word must mean a man who—who recognizes nothing.
Una vez más, con mayor impaciencia, ¿admite que la firma es suya?
Again, more impatiently, does he recognize the signature as his own?
La furia que experimento no es, lo admito, contra los tebanos por buscar su libertad;
The fury I experience is not, I recognize, at the Thebans for seeking their freedom;
Creo que ya es hora de que conozcas y admitas mis poderes.
I think it is about time you got to know me and recognize my special abilities.
La ciencia lo admite, en tanto los investigadores intentan demostrarlo en sus laboratorios.
Science concedes as much even while research men are trying to recognize it in their laboratories.
Así pues, ¿quitar la vida es el único pecado que admite la gente como yo?
So now—is to take life the only sin recognized by people like me?
verbo
Por otra parte, el Instituto de Ingeniería admite cerca de 2.000 alumnos al año.
Similarly, IOE takes about 2000 students per year.
El derecho internacional no admite que un Estado tome medidas que lleven al empeoramiento de la situación en materia de derechos humanos.
International law does not permit a State to take measures leading to a worsening of a situation in the field of human rights.
La definición de la paz no admite muchas interpretaciones.
It does not take too many interpretations to define the meaning of peace.
—Por supuesto, admito que fui injusto al aprovecharme de ti.
It was, of course, iniquitous of me to take advan tage of you.
verbo
El Comité señala que el Estado Parte admite que se han agotado los recursos de la jurisdicción interna.
6.2 The Committee notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted.
Sin embargo, el Gobierno admite sin dificultad que hace falta mucho más.
However, the Government readily concedes that much more needs to be done.
Se admite que el estado de derecho será reemplazado por el imperio del terrorismo, pero eso no es todo.
It concedes that the rule of law will be replaced by the rule of terrorism. But that is not all.
En lo que respecta a la admisibilidad de la comunicación, el Estado Parte admite que se han agotado los recursos internos.
4.5 As regards the admissibility of the communication, the State party concedes that domestic remedies have been exhausted.
4. El Estado Parte admite que el autor ha agotado los recursos internos de que dispone.
4. The State party concedes that the author has exhausted the domestic remedies available to him.
verbo
Estuvo tan cerca de la aprobación que, lo admito, casi llegamos a descorchar la botella de champaña.
It came so close to adoption that, I confess, we nearly drew the cork from the champagne bottle.
—Bueno, también a mí me complació mucho —admite Mundy—.
“Well, I was pretty pleased with it too,” Mundy confesses.
verbo
- Eso es una cosa que no admito de ningun hombre o mujer.
That is a word I will not bear from the lips of any man or woman.
verbo
En su calidad de marco de cooperación, la Iniciativa admite las asociaciones de colaboración con los gobiernos y todos los grupos importantes.
As a framework for cooperation, the Initiative is open to partnerships with governments and all major groups.
Tuvo la idea, lo admito, pero ¿quién recaudó el dinero para las becas?
He had the initial idea, I grant. But who raised the endowment fund?
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test